﻿1
00:02:33,278 --> 00:02:37,324
Oh Ryu! Good morning.

2
00:02:58,262 --> 00:02:59,262
Ryu.

3
00:03:01,139 --> 00:03:02,933
You're looking strong today.

4
00:03:03,517 --> 00:03:06,019
Is that because you
brought your girlfriend?

5
00:03:07,980 --> 00:03:09,022
Ryu.

6
00:03:09,773 --> 00:03:15,028
I'm writing you a song. Wait a bit longer.

7
00:04:42,407 --> 00:04:44,535
Oh it's just the stupid foreigner.

8
00:04:45,077 --> 00:04:47,329
If you're a man show me the evidence.

9
00:04:49,957 --> 00:04:52,918
No? Try not to worry about it!

10
00:05:13,480 --> 00:05:14,480
Good Ryu.

11
00:05:14,690 --> 00:05:16,817
Your techniques are getting stronger.

12
00:05:17,317 --> 00:05:18,557
Let's leave it there for today.

13
00:05:19,945 --> 00:05:21,488
It looks like they've arrived.

14
00:05:30,205 --> 00:05:31,456
How are you?

15
00:07:01,380 --> 00:07:02,672
Ryu!

16
00:07:02,673 --> 00:07:04,258
What are you doing?

17
00:07:06,677 --> 00:07:07,677
Naughty boy.

18
00:07:25,237 --> 00:07:26,237
Master Goken.

19
00:07:28,365 --> 00:07:29,658
Master, we are ready.

20
00:10:10,736 --> 00:10:12,237
Well...

21
00:12:13,525 --> 00:12:15,402
Master, what is this place?

22
00:12:18,864 --> 00:12:20,866
This is where I came from.

23
00:12:46,141 --> 00:12:47,309
Fire! Fire!

24
00:12:47,684 --> 00:12:49,102
Fire?

25
00:12:49,478 --> 00:12:50,521
Where?

26
00:13:22,261 --> 00:13:23,970
Master,

27
00:13:23,971 --> 00:13:26,515
how did Gotetsu die?

28
00:13:28,851 --> 00:13:33,355
The death of a warrior... in combat.

29
00:13:40,946 --> 00:13:43,823
By knowing where we have come from...

30
00:13:43,824 --> 00:13:46,076
we can better shape where we are going.

31
00:13:47,327 --> 00:13:53,500
You both now hold the torch
that Soke Gotetsu once carried.

32
00:13:54,459 --> 00:13:57,754
Pay your respects to him.

33
00:14:29,119 --> 00:14:30,746
Master Goken?

34
00:14:31,288 --> 00:14:32,998
Are you there?

35
00:14:39,087 --> 00:14:40,714
Goken?

36
00:15:52,369 --> 00:15:55,789
Satsui no Hado...

37
00:16:26,361 --> 00:16:27,821
Gotetsu.

38
00:16:33,327 --> 00:16:37,538
Ansatsuken (Assassin's Fist) style, teaches
three principal special techniques...

39
00:16:37,539 --> 00:16:40,249
to generate Hado, with devastating effect.

40
00:16:40,250 --> 00:16:42,628
Tatsumaki Senpu-kyaku!

41
00:16:43,712 --> 00:16:45,379
Shoryuken!

42
00:16:45,380 --> 00:16:48,300
And Hadoken!

43
00:18:31,111 --> 00:18:32,279
Musha Shugyo?

44
00:18:47,711 --> 00:18:50,338
The most deadly Ansatsuken techniques...

45
00:18:50,339 --> 00:18:53,966
can only be achieved by embracing
Satsui no Hado...

46
00:18:53,967 --> 00:18:56,719
and focusing it upon your opponent,

47
00:18:56,720 --> 00:18:59,472
through your mind, body, Ki
and technique.

48
00:18:59,473 --> 00:19:02,016
So that you not only strike your target,

49
00:19:02,017 --> 00:19:04,727
but aim to obliterate it!

50
00:19:04,728 --> 00:19:05,604
Understood Goken?

51
00:19:05,605 --> 00:19:06,687
Yes.

52
00:19:06,688 --> 00:19:07,523
Understand Goki?

53
00:19:07,523 --> 00:19:08,523
Yes.

54
00:19:08,941 --> 00:19:10,859
Then begin!

55
00:19:19,117 --> 00:19:20,869
Shoryuken!

56
00:19:55,612 --> 00:19:58,823
From now on, when you fight,
put aside friendship,

57
00:19:58,824 --> 00:20:01,868
you must see only an adversary,
who must be overcome.

58
00:20:01,869 --> 00:20:03,495
Understood?

59
00:20:04,872 --> 00:20:06,415
Understood?

60
00:20:06,999 --> 00:20:07,999
Yes!

61
00:20:08,250 --> 00:20:09,376
Follow me!

62
00:20:19,052 --> 00:20:20,304
Now...

63
00:20:23,473 --> 00:20:24,600
Face one another!

64
00:20:40,407 --> 00:20:41,658
Fight!

65
00:23:18,315 --> 00:23:19,899
Your fighting spirits are strong,

66
00:23:19,900 --> 00:23:22,985
your techniques fierce!

67
00:23:22,986 --> 00:23:27,406
I encourage ferocious attack
and belligerent defense.

68
00:23:27,407 --> 00:23:31,118
These are the cornerstones of Ansatsuken.

69
00:23:31,119 --> 00:23:32,663
Stop!

70
00:23:34,957 --> 00:23:39,753
You may well be worthy of the title
'warrior' one day.

71
00:23:40,420 --> 00:23:41,380
Yes.

72
00:23:41,381 --> 00:23:48,553
You are still beginners in the Ansatsuken
killing techniques of Satsui no Hado,

73
00:23:48,554 --> 00:23:51,931
you are both forbidden to practice this
without my permission.

74
00:23:51,932 --> 00:23:53,767
The consequences could be grave.

75
00:23:54,518 --> 00:23:55,811
I'm sure we can handle it.

76
00:23:56,019 --> 00:23:58,355
Then you'll handle being dead!

77
00:23:59,231 --> 00:24:02,401
Betray me at your own risk!

78
00:24:04,152 --> 00:24:05,361
Yes.

79
00:24:05,362 --> 00:24:06,613
Master.

80
00:24:07,990 --> 00:24:11,367
My own brother,
my last surviving Ansatsuken rival,

81
00:24:11,368 --> 00:24:15,997
lost his mind; Driven mad by abuse of
Satsui no Hado.

82
00:24:15,998 --> 00:24:18,834
No one knows if he's dead or alive.

83
00:24:19,459 --> 00:24:24,506
It is important that you purge your Ki
of Satsui no Hado after use.

84
00:24:25,257 --> 00:24:28,802
Through your meditation you must
cleanse your minds and bodies.

85
00:24:29,469 --> 00:24:30,179
Understood?

86
00:24:30,180 --> 00:24:31,346
Yes.

87
00:24:37,102 --> 00:24:40,939
Look to the In-Yo.

88
00:25:50,008 --> 00:25:53,428
Hado...

89
00:25:54,429 --> 00:25:56,097
Stop!

90
00:25:56,098 --> 00:26:00,810
Focus, be calm.
Will your Ki to surge into your fists.

91
00:26:00,811 --> 00:26:02,271
Begin.

92
00:26:12,656 --> 00:26:13,990
You are rushing, Ken!

93
00:26:13,991 --> 00:26:16,991
Power of Nothingness cannot be forced
into release by anger and frustration.

94
00:26:17,015 --> 00:26:18,350
Quite the opposite.

95
00:26:25,169 --> 00:26:27,588
Ken! 50 push-ups now!

96
00:26:35,721 --> 00:26:37,306
Good Ryu, you are close.

97
00:26:38,140 --> 00:26:40,350
Drive your Ki into your hands.
Try this...

98
00:26:42,060 --> 00:26:43,978
This allows me to concentrate
the Ki flow...

99
00:26:43,979 --> 00:26:46,440
into my hands before
stepping into stance...

100
00:26:49,943 --> 00:26:51,444
You see?

101
00:26:51,445 --> 00:26:52,446
Amazing!

102
00:27:10,631 --> 00:27:11,548
I felt it!

103
00:27:11,549 --> 00:27:13,174
You are on the right path.

104
00:27:13,175 --> 00:27:14,967
Well done man...

105
00:27:14,968 --> 00:27:18,222
Ken, would you like me to show you
the Kata?

106
00:28:37,718 --> 00:28:38,718
Inside now!

107
00:28:41,930 --> 00:28:43,807
Close the door!

108
00:28:57,196 --> 00:29:01,200
You would be unwise to lie to me.

109
00:29:04,161 --> 00:29:08,206
Okay then, let's talk about
Satsui no Hado.

110
00:29:08,207 --> 00:29:10,416
Means nothing to me.

111
00:29:10,417 --> 00:29:12,961
Who's lying now?

112
00:30:12,145 --> 00:30:13,145
You can go.

113
00:30:44,094 --> 00:30:45,762
Goki.

114
00:30:47,347 --> 00:30:49,016
What do you think you're doing?

115
00:30:49,600 --> 00:30:51,800
You know we are forbidden to look
over Master's scrolls!

116
00:30:51,824 --> 00:30:53,326
What if he catches you?

117
00:30:54,146 --> 00:30:55,564
Let him...

118
00:30:55,981 --> 00:30:58,108
I don't care.

119
00:30:58,483 --> 00:31:00,360
What the hell is up with you lately?

120
00:31:01,862 --> 00:31:03,404
Stop now,

121
00:31:03,405 --> 00:31:05,324
or I will come over there and
you will be sorry.

122
00:31:07,409 --> 00:31:08,409
Interesting...

123
00:31:08,619 --> 00:31:10,704
I'd love to see you try!

124
00:31:13,874 --> 00:31:15,417
Thought so.

125
00:31:16,376 --> 00:31:19,003
I won't wait any longer.

126
00:31:19,004 --> 00:31:23,216
Why shouldn't we learn all there is to know
about Satsui no Hado?

127
00:31:23,217 --> 00:31:25,594
Do you really think Master
won't find out?

128
00:31:26,094 --> 00:31:27,262
Just look at you Goki!

129
00:31:27,429 --> 00:31:29,556
You can't control it anymore.

130
00:31:31,850 --> 00:31:33,393
You hold back if you want to...

131
00:31:33,894 --> 00:31:36,605
but I intend to reach my full potential!

132
00:31:38,106 --> 00:31:40,108
You'd be foolish to stand in my way.

133
00:33:43,357 --> 00:33:45,150
Uncle.

134
00:34:13,637 --> 00:34:15,848
Killing blow.

135
00:34:17,140 --> 00:34:18,140
Again!

136
00:34:25,607 --> 00:34:32,573
Summon your own Ki, like an army,
to unleash hell and destruction!

137
00:35:03,437 --> 00:35:04,604
Goodnight Master.

138
00:35:04,605 --> 00:35:06,106
Goodnight.

139
00:37:00,387 --> 00:37:04,141
Wait, wait, wait! What are you doing here?

140
00:37:05,934 --> 00:37:07,603
Did you come to fight?

141
00:37:10,939 --> 00:37:16,152
Hmmmmm... I know a fighter when I see one,

142
00:37:16,153 --> 00:37:17,945
but you're just spectating.

143
00:37:17,946 --> 00:37:20,073
1000 Yen each.

144
00:37:22,826 --> 00:37:24,870
5000 Yen each to fight.

145
00:37:26,330 --> 00:37:29,291
We just want to watch.

146
00:37:57,694 --> 00:37:58,487
What are you doing?

147
00:37:58,487 --> 00:37:59,487
Don't worry.

148
00:38:56,128 --> 00:38:58,338
1,2,3.

149
00:38:59,715 --> 00:39:02,676
Disgusting!

150
00:39:07,014 --> 00:39:09,975
Stupid foreigner!

151
00:39:11,685 --> 00:39:14,146
You're underage, you're underage.

152
00:39:15,189 --> 00:39:18,025
Stupid foreigner!

153
00:39:54,770 --> 00:39:55,853
Good morning Master.

154
00:39:55,854 --> 00:39:56,897
Good morning.

155
00:39:57,314 --> 00:39:58,941
Looks like you had a rough night.

156
00:39:59,566 --> 00:40:00,609
Yes.

157
00:40:01,235 --> 00:40:02,235
Master...

158
00:40:02,236 --> 00:40:04,238
why is Ken's father really here?

159
00:40:04,988 --> 00:40:06,740
He wants his son to come home.

160
00:40:07,491 --> 00:40:09,200
Is Ken leaving?

161
00:40:09,201 --> 00:40:11,286
That is for Ken to decide.

162
00:44:28,168 --> 00:44:30,504
What are you doing?

163
00:44:47,479 --> 00:44:48,981
Yes.

164
00:45:34,735 --> 00:45:35,986
I'm done...

165
00:45:40,240 --> 00:45:44,536
'Metsu' (Destruction)

166
00:46:06,141 --> 00:46:07,559
Begin.

167
00:46:57,025 --> 00:46:58,025
Stop.

168
00:47:16,378 --> 00:47:19,214
Shoryuken.

169
00:47:20,549 --> 00:47:22,676
Uncle!

170
00:47:53,665 --> 00:47:56,043
Tatsumaki Senpu-kyaku.

171
00:48:03,300 --> 00:48:04,551
Goken, no!

172
00:48:07,221 --> 00:48:08,639
Stop it.

173
00:48:22,361 --> 00:48:23,237
Goki.

174
00:48:23,238 --> 00:48:24,738
In the Dojo now!

175
00:48:39,753 --> 00:48:41,046
Kneel.

176
00:48:47,135 --> 00:48:49,595
Was your intention to kill your brother?

177
00:48:49,596 --> 00:48:52,849
You have become undisciplined
and insubordinate.

178
00:48:52,850 --> 00:48:56,270
Those traits have no place in this Dojo.

179
00:48:57,020 --> 00:48:58,814
You will apologise to your brother.

180
00:48:59,940 --> 00:49:01,817
What am I apologizing for?

181
00:49:03,527 --> 00:49:05,988
'To achieve one's true potential,

182
00:49:06,780 --> 00:49:08,906
'one must bring everything to the fight

183
00:49:08,907 --> 00:49:12,034
'and not hold back under any circumstance'.

184
00:49:12,035 --> 00:49:14,328
Is this not the true
teachings of Ansatsuken?

185
00:49:14,329 --> 00:49:15,998
You have betrayed me.

186
00:49:16,707 --> 00:49:18,875
You read the scrolls?

187
00:49:18,876 --> 00:49:20,793
Am I not allowed?

188
00:49:20,794 --> 00:49:21,962
Goki

189
00:49:22,838 --> 00:49:26,508
do not test my mercy.

190
00:49:28,343 --> 00:49:31,012
Please calm down.

191
00:49:31,013 --> 00:49:32,181
You're scaring me!

192
00:49:32,806 --> 00:49:36,018
He doesn't know what he is messing with.

193
00:49:36,393 --> 00:49:38,395
Satsui no Hado?

194
00:49:39,396 --> 00:49:41,063
He can't control it,

195
00:49:41,064 --> 00:49:43,107
it's poisoning him.

196
00:49:43,108 --> 00:49:45,401
It is too dangerous.

197
00:49:45,402 --> 00:49:46,153
It Will be OK.

198
00:49:46,154 --> 00:49:47,737
Uncle just wants to talk to him.

199
00:49:47,738 --> 00:49:48,822
No!

200
00:49:49,406 --> 00:49:51,283
You just don't get, it do you?

201
00:49:56,788 --> 00:49:59,207
Something must be done,
I'm going to intervene.

202
00:49:59,208 --> 00:50:00,375
Are you mad?

203
00:50:00,751 --> 00:50:02,919
What are you able to do?

204
00:50:02,920 --> 00:50:05,213
Go to your room and stay there
until this is resolved.

205
00:50:05,214 --> 00:50:06,590
You fool!

206
00:50:07,883 --> 00:50:10,259
I can't sit around and
do nothing but watch...

207
00:50:10,260 --> 00:50:13,096
while this family falls apart.

208
00:50:16,600 --> 00:50:20,062
I'm not asking you, I'm telling you.

209
00:50:20,938 --> 00:50:23,524
If something happens to Goki,
I can't ignore it.

210
00:50:24,316 --> 00:50:26,151
I think you've done quite enough for him.

211
00:50:26,944 --> 00:50:28,104
What's that supposed to mean?

212
00:50:28,362 --> 00:50:29,321
Goken,

213
00:50:29,321 --> 00:50:30,321
join us.

214
00:50:30,864 --> 00:50:32,282
Enough talk.

215
00:50:33,033 --> 00:50:34,576
Go to your room.

216
00:50:55,973 --> 00:50:57,224
Goki.

217
00:50:58,141 --> 00:51:00,352
Will you leave here?

218
00:51:01,979 --> 00:51:06,525
Once you decide there is no turning back!

219
00:51:07,234 --> 00:51:08,694
Understood?

220
00:51:09,278 --> 00:51:10,904
Master...

221
00:51:12,281 --> 00:51:13,699
brother...

222
00:51:14,783 --> 00:51:16,368
I'm sorry...

223
00:51:19,830 --> 00:51:22,457
this is the end for you and me
as we know it.

224
00:51:23,458 --> 00:51:24,500
Goki.

225
00:51:24,501 --> 00:51:25,711
What do you mean?

226
00:51:26,837 --> 00:51:28,754
You are my brother,

227
00:51:28,755 --> 00:51:30,631
my only flesh and blood...

228
00:51:30,632 --> 00:51:33,176
but also my greatest adversary.

229
00:51:33,177 --> 00:51:35,304
Since we began learning Ansatsuken...

230
00:51:35,929 --> 00:51:39,474
we unknowingly became part of a legacy.

231
00:51:42,436 --> 00:51:43,812
I know now...

232
00:51:45,939 --> 00:51:47,900
that our destinies are defined by it.

233
00:51:48,775 --> 00:51:50,615
Master is trying to protect you
from the truth.

234
00:51:50,639 --> 00:51:51,848
Be quiet.

235
00:51:52,779 --> 00:51:55,656
A truth he knows is inevitable.

236
00:51:55,657 --> 00:51:58,911
There can only ever be one true living
Master of Ansatsuken at any one time.

237
00:51:59,453 --> 00:52:00,078
Silence!

238
00:52:00,079 --> 00:52:03,373
Master is old, he will soon be gone
leaving just you and me.

239
00:52:03,874 --> 00:52:06,292
Sooner or later, brother or not,
we will have to...

240
00:52:06,293 --> 00:52:07,544
Stop!

241
00:52:08,086 --> 00:52:09,086
That's enough!

242
00:52:10,255 --> 00:52:12,173
You have chosen your own path.

243
00:52:12,174 --> 00:52:16,845
Before the sun sets, gather your belongings
and leave this place.

244
00:52:17,221 --> 00:52:18,804
For if you return,

245
00:52:18,805 --> 00:52:20,848
it will not be as student or family,

246
00:52:20,849 --> 00:52:24,519
but as an enemy.

247
00:52:24,520 --> 00:52:25,938
Understood?

248
00:52:30,651 --> 00:52:32,319
I understand.

249
00:52:34,279 --> 00:52:36,490
I thank you for raising me as your own,

250
00:52:37,115 --> 00:52:39,742
and for taking me this far in my training.

251
00:52:39,743 --> 00:52:41,623
I am honored that you
chose me as your student.

252
00:52:43,121 --> 00:52:44,998
It has not been in vain.

253
00:52:47,209 --> 00:52:49,795
One day I will make you proud.

254
00:52:51,296 --> 00:52:53,507
Until we meet again...

255
00:52:54,049 --> 00:52:56,217
in this life...

256
00:52:56,218 --> 00:52:58,303
or the next.

257
00:53:23,579 --> 00:53:24,746
Master please wait.

258
00:53:25,497 --> 00:53:27,249
Is there no other way?

259
00:53:28,375 --> 00:53:30,252
It is decided.

260
00:53:30,502 --> 00:53:31,670
But...

261
00:53:43,348 --> 00:53:44,516
Goki?

262
00:53:46,476 --> 00:53:47,476
Sayaka.

263
00:53:48,061 --> 00:53:50,689
What are you doing here?

264
00:53:51,064 --> 00:53:53,065
What has Goki done to you?

265
00:53:53,066 --> 00:53:54,651
Where is he?

266
00:53:55,110 --> 00:53:56,862
How could things get to this point?

267
00:53:59,907 --> 00:54:01,325
He is your brother,

268
00:54:01,825 --> 00:54:03,535
how could you let this happen?

269
00:54:03,744 --> 00:54:05,578
It was not my fault.

270
00:54:05,579 --> 00:54:07,372
The stubborn fool has done this himself.

271
00:54:08,373 --> 00:54:10,667
Master has made his decision.

272
00:54:15,672 --> 00:54:18,258
You'll find Goki outside.

273
00:54:24,264 --> 00:54:25,264
Goki.

274
00:54:27,309 --> 00:54:28,685
What did you say to Sayaka?

275
00:54:29,311 --> 00:54:31,021
I merely told her the truth.

276
00:54:31,605 --> 00:54:33,898
Our destinies are set,

277
00:54:33,899 --> 00:54:36,109
and it's now time for me to leave.

278
00:54:36,527 --> 00:54:40,238
Sooner or later you are going
to have to face the same truth.

279
00:54:40,239 --> 00:54:41,322
A time will come when...

280
00:54:41,323 --> 00:54:44,034
Goki stop! Just shut up! That's enough.

281
00:54:44,701 --> 00:54:48,580
Master is right, Satsui no Hado
is clouding your judgment!

282
00:54:49,414 --> 00:54:51,291
You can't think straight. You are sick.

283
00:54:52,835 --> 00:54:56,963
Despite what Master says, and
what you have done here today,

284
00:54:56,964 --> 00:54:59,091
you are still my brother,

285
00:55:00,217 --> 00:55:04,429
and I don't want you to go.

286
00:55:05,097 --> 00:55:07,432
Let me help you and I will
beg Master to reconsider.

287
00:55:10,352 --> 00:55:11,352
Goken.

288
00:55:11,603 --> 00:55:13,188
Come back into the Dojo,

289
00:55:13,856 --> 00:55:14,856
Goki...

290
00:55:15,983 --> 00:55:17,985
is leaving now.

291
00:55:18,986 --> 00:55:19,986
NOW!

292
00:55:23,949 --> 00:55:25,658
I guess this is it then.

293
00:55:25,659 --> 00:55:26,702
Yes.

294
00:55:27,077 --> 00:55:29,746
Until the day our paths are
destined to cross again.

295
00:55:30,914 --> 00:55:32,665
Goodbye Goken.

296
00:55:32,666 --> 00:55:36,420
Train hard and stay strong.

297
00:56:11,914 --> 00:56:16,960
The perfect Hado technique ultimately
requires 2 opposite components.

298
00:56:17,961 --> 00:56:21,380
First, to generate stable
Hado in an instant,

299
00:56:21,381 --> 00:56:25,552
you must use the 'Power of Nothingness'.

300
00:56:26,720 --> 00:56:31,015
But to deliver it with power and accuracy,

301
00:56:31,016 --> 00:56:36,687
requires intense aggression and
the desire to overcome and destroy.

302
00:56:36,688 --> 00:56:37,897
Understand?

303
00:56:37,898 --> 00:56:38,982
Yes.

304
00:56:42,528 --> 00:56:43,528
Begin!

305
00:57:23,193 --> 00:57:24,193
Good Ken. Concentrate.

306
00:57:24,278 --> 00:57:27,697
Ryu. Don't let him beat you.
Answer back.

307
00:57:27,698 --> 00:57:28,938
Strive for Shin KG. (True void)

308
00:57:28,962 --> 00:57:30,714
I know it is within you.

309
00:57:44,798 --> 00:57:46,466
Ryu. Throw it!

310
00:58:59,915 --> 00:59:02,793
He has returned.

311
00:59:12,302 --> 00:59:14,888
Are you lost stranger?

312
00:59:15,556 --> 00:59:17,558
No more lost than you are.

313
00:59:19,893 --> 00:59:21,103
Who are you?

314
00:59:21,645 --> 00:59:22,725
Are you from the monastery?

315
00:59:23,689 --> 00:59:27,234
I am not important,

316
00:59:31,488 --> 00:59:33,573
but he might be...

317
00:59:33,574 --> 00:59:38,579
this little one I found wandering
in the woods.

318
00:59:39,037 --> 00:59:41,206
My duty here is done,

319
00:59:42,416 --> 00:59:44,877
he goes with you now.

320
00:59:57,097 --> 00:59:59,641
Hello my child. What is your name?

321
01:00:00,142 --> 01:00:03,269
It will take more than that my friend.

322
01:00:03,270 --> 01:00:05,563
If he has a voice I couldn't find it.

323
01:00:05,564 --> 01:00:08,192
In time maybe you will...

324
01:00:17,492 --> 01:00:19,578
I know why you don't speak.

325
01:00:20,954 --> 01:00:23,539
You keep your emotions locked deep inside,

326
01:00:23,540 --> 01:00:26,459
so no one can hurt you again.

327
01:00:26,460 --> 01:00:32,799
In time, I will teach you to open up,
and free your Ki.

328
01:00:33,383 --> 01:00:36,093
There is a strength deep within you,

329
01:00:36,094 --> 01:00:37,346
I have felt it,

330
01:00:38,222 --> 01:00:40,264
your Ki is powerful,

331
01:00:40,265 --> 01:00:42,267
rising like a dragon. (Ryu)

332
01:00:44,311 --> 01:00:45,521
Ryu.

333
01:00:46,271 --> 01:00:47,563
Ryu.

334
01:00:47,564 --> 01:00:48,774
Be strong...

335
01:00:50,609 --> 01:00:52,819
be strong.

336
01:01:02,371 --> 01:01:04,206
Shit... Ken!

337
01:01:09,169 --> 01:01:09,878
What happened?

338
01:01:09,879 --> 01:01:11,922
My Hadoken...

339
01:01:15,300 --> 01:01:17,177
His Ki flow is disrupted.

340
01:03:42,531 --> 01:03:46,326
I knew one day you would
come for the old man.

341
01:03:47,077 --> 01:03:49,913
I have long awaited this moment.

342
01:03:51,290 --> 01:03:52,791
I came here for Master...

343
01:03:53,542 --> 01:03:54,835
...not you.

344
01:03:55,586 --> 01:03:57,879
His time ended...

345
01:03:57,880 --> 01:03:59,589
when I sent him to Hell.

346
01:03:59,590 --> 01:04:03,050
Embrace your destiny.

347
01:04:03,051 --> 01:04:04,928
I already have.

348
01:04:05,429 --> 01:04:07,722
Then face me!

349
01:04:07,723 --> 01:04:09,349
My path is different to yours.

350
01:04:12,936 --> 01:04:14,897
I do not wish to fight you.

351
01:04:16,106 --> 01:04:18,483
I walk my own path.

352
01:04:19,526 --> 01:04:23,071
There can be only one Ansatsuken Master.

353
01:04:23,947 --> 01:04:26,616
I once believed that killing you...

354
01:04:26,617 --> 01:04:31,829
would bring me peace from the anguish
you brought on this house,

355
01:04:31,830 --> 01:04:33,873
but I realized long ago,

356
01:04:33,874 --> 01:04:36,293
that the path you walk, the path of murder,

357
01:04:37,461 --> 01:04:40,088
can never lead to peace and enlightenment.

358
01:04:42,299 --> 01:04:44,675
You have no choice in your true destiny.

359
01:04:44,676 --> 01:04:47,387
You are wrong! There is always choice.

360
01:04:49,014 --> 01:04:52,601
I took an oath to never again use
Satsui no Hado.

361
01:04:53,560 --> 01:04:56,647
If you want the title of Ansatsuken Master,
then have it.

362
01:04:58,232 --> 01:04:59,900
I will not fight you.

363
01:05:01,109 --> 01:05:02,444
Pitiful!

364
01:05:03,403 --> 01:05:06,739
Get on your knees and
swear your subservience,

365
01:05:06,740 --> 01:05:08,534
then I will spare you,

366
01:05:08,909 --> 01:05:12,955
or else prepare to join
the old man in Hell!

367
01:05:14,456 --> 01:05:16,541
No! Stay where you are!

368
01:05:16,542 --> 01:05:17,793
Master?

369
01:05:22,256 --> 01:05:23,298
Stop!

370
01:05:24,633 --> 01:05:27,594
You dare deceive me?

371
01:05:28,136 --> 01:05:30,597
First I will put your cubs down.

372
01:05:31,598 --> 01:05:33,475
They are not your concern.

373
01:05:34,852 --> 01:05:36,061
Fine,

374
01:05:36,395 --> 01:05:38,146
I will fight you,

375
01:05:38,438 --> 01:05:41,816
but today is not that day.

376
01:05:41,817 --> 01:05:44,569
Now leave this place!

377
01:05:44,570 --> 01:05:46,822
When the time is perfect, you will know.

378
01:05:48,031 --> 01:05:54,621
Well then I shall be waiting.

379
01:05:58,959 --> 01:06:04,798
Goken, the day we next meet
will be the last for one of us.

380
01:06:05,424 --> 01:06:07,426
I promise you.

381
01:06:09,386 --> 01:06:13,932
That Kanji... Master, who was that?

382
01:06:20,564 --> 01:06:23,691
'On the field of battle,
there is no friend or foe,

383
01:06:23,692 --> 01:06:25,736
'no room for compassion,

384
01:06:26,695 --> 01:06:30,740
'merely an opponent before
you who must be destroyed.'

385
01:06:30,741 --> 01:06:34,953
Such is the essence of Ansatsuken.

386
01:06:35,787 --> 01:06:38,290
I am a veteran of the last
great war of our time,

387
01:06:39,082 --> 01:06:42,127
what do you know of war?

388
01:06:42,794 --> 01:06:45,296
Ansatsuken was birthed...

389
01:06:45,297 --> 01:06:48,300
from the blood, fire, and
massacre of feudal times.

390
01:06:49,009 --> 01:06:52,887
You cannot follow its words literally.

391
01:06:52,888 --> 01:06:55,139
You will never understand,

392
01:06:55,140 --> 01:06:56,557
it is for this reason,

393
01:06:56,558 --> 01:07:02,438
I kept the full contents of the scrolls
from Goken and you.

394
01:07:02,439 --> 01:07:03,857
Why?

395
01:07:04,399 --> 01:07:11,448
It is the only way I can
reach my full potential.

396
01:07:12,157 --> 01:07:14,717
The Shun Goki Satsu, the pinnacle
of mastery of Satsui no Hado...

397
01:07:14,741 --> 01:07:16,451
is not a myth.

398
01:07:21,542 --> 01:07:23,335
Why?

399
01:07:24,419 --> 01:07:27,381
To protect Goken and you.

400
01:07:28,131 --> 01:07:30,008
Look at you.

401
01:07:30,634 --> 01:07:33,345
Your body is twisted by the
power of Satsui no Hado.

402
01:07:33,637 --> 01:07:36,348
Yet you think you can
master its greatest prize?

403
01:07:36,640 --> 01:07:37,933
You fool.

404
01:07:41,228 --> 01:07:43,063
I thank you for raising me as your own,

405
01:07:43,355 --> 01:07:45,148
and for taking me this far in my training.

406
01:07:46,275 --> 01:07:48,155
I am honored that you
chose me as your student.

407
01:07:51,989 --> 01:07:54,740
Goki, what is it? I heard you all shouting
in there.

408
01:07:54,741 --> 01:07:56,660
I'm leaving.

409
01:08:06,420 --> 01:08:07,421
What happened?

410
01:08:09,756 --> 01:08:11,799
You know very well,

411
01:08:11,800 --> 01:08:13,384
it's time for me to go.

412
01:08:13,385 --> 01:08:15,262
Go where?

413
01:08:16,138 --> 01:08:18,348
Don't say that.

414
01:08:20,934 --> 01:08:23,520
It's okay. Talk to me.

415
01:08:24,646 --> 01:08:26,148
Don't...

416
01:08:27,316 --> 01:08:29,902
Don't make this any harder for me
than it already is.

417
01:08:38,493 --> 01:08:42,831
We both knew this day would come.

418
01:08:46,502 --> 01:08:48,628
It is destiny that today's
events would unfold.

419
01:08:48,629 --> 01:08:50,756
I have crossed the point of no return.

420
01:08:51,632 --> 01:08:53,634
Master has given me an ultimatum,

421
01:08:54,218 --> 01:08:56,678
and I have chosen my path.

422
01:09:02,809 --> 01:09:04,561
Sayaka“.

423
01:09:05,187 --> 01:09:08,649
I wish more than anything
that I could stay with you,

424
01:09:21,870 --> 01:09:26,207
but this is a path I must walk alone,

425
01:09:26,208 --> 01:09:28,876
the path of the true warrior,

426
01:09:28,877 --> 01:09:31,004
the Shin Oni.

427
01:09:35,801 --> 01:09:38,387
Yes.

428
01:10:14,423 --> 01:10:15,465
Goki.

429
01:10:18,510 --> 01:10:20,344
What did you say to Sayaka?

430
01:10:20,345 --> 01:10:22,388
I found her in pieces.

431
01:10:22,389 --> 01:10:24,057
I merely told her the truth.

432
01:10:33,984 --> 01:10:35,652
Goki!

433
01:10:45,579 --> 01:10:46,788
Here,

434
01:10:48,874 --> 01:10:50,792
this is for you,

435
01:10:52,836 --> 01:10:54,254
something to eat on your journey.

436
01:10:57,799 --> 01:10:59,384
Thank you.

437
01:11:00,928 --> 01:11:02,763
You're too kind to me.

438
01:11:07,059 --> 01:11:08,519
Go back to the house.

439
01:11:09,811 --> 01:11:11,146
You have to,

440
01:11:12,523 --> 01:11:14,565
before they think you are
running away with me.

441
01:11:14,566 --> 01:11:15,901
I know...

442
01:11:19,655 --> 01:11:21,990
but I have one more thing to give you.

443
01:11:32,543 --> 01:11:33,961
Heaven?

444
01:11:35,128 --> 01:11:37,673
It represents immortal glory,

445
01:11:38,841 --> 01:11:40,968
the person you are striving to be.

446
01:11:42,302 --> 01:11:46,348
I think it will help you see clearly
your journey's goal.

447
01:11:50,102 --> 01:11:53,146
This is my parting gift to you.

448
01:11:58,610 --> 01:12:00,737
Farewell Goki...

449
01:12:07,744 --> 01:12:10,831
I hope you've chosen the right path.

450
01:14:53,660 --> 01:14:55,621
It's perfect.

451
01:15:55,347 --> 01:15:58,183
The path of the Shin Oni drives me.

452
01:15:58,725 --> 01:16:02,521
I shall not rest until Dark Hado is mine.

453
01:16:11,113 --> 01:16:12,656
I know you don't want to hear it...

454
01:16:13,115 --> 01:16:15,242
but maybe your uncle is right.

455
01:16:18,328 --> 01:16:20,246
I miss him too,

456
01:16:20,247 --> 01:16:22,916
but no one has seen or
heard anything for months.

457
01:16:24,877 --> 01:16:27,588
So you think we should just give up?

458
01:16:28,005 --> 01:16:30,047
Just forget him?

459
01:16:30,048 --> 01:16:31,841
Even if we could find Goki,

460
01:16:31,842 --> 01:16:33,551
when he left he had made up his mind,

461
01:16:33,552 --> 01:16:36,138
he was at peace with his decision.

462
01:16:38,348 --> 01:16:42,059
I still feel you should have done more.

463
01:16:42,060 --> 01:16:44,646
I know you care for him. I do too,

464
01:16:45,522 --> 01:16:48,609
but don't forget he tried to kill me!

465
01:16:52,237 --> 01:16:55,489
He has chosen a path which
no one can follow him on.

466
01:16:55,490 --> 01:16:59,286
We have to accept it, and move on.

467
01:17:17,137 --> 01:17:19,097
This stops now.

468
01:17:20,182 --> 01:17:21,767
Uncle.

469
01:17:22,518 --> 01:17:24,603
What do you mean?

470
01:17:25,854 --> 01:17:27,523
You know what.

471
01:17:28,232 --> 01:17:30,526
You are hindering Goken's training.

472
01:17:32,319 --> 01:17:34,612
How can you all be so heartless?

473
01:17:34,613 --> 01:17:36,823
I'm not getting in the
way of Goken's training.

474
01:17:37,115 --> 01:17:41,452
You are still enamored with Goki.

475
01:17:41,453 --> 01:17:44,914
I'm just worried about Goki.

476
01:17:44,915 --> 01:17:46,333
Shame on you!

477
01:17:47,209 --> 01:17:49,670
You think I didn't know about you two?

478
01:17:50,087 --> 01:17:54,633
What matters now is helping Goken.

479
01:17:56,093 --> 01:17:58,428
Thinking about Goki ends now!

480
01:17:58,846 --> 01:18:02,098
Think of him as dead.

481
01:18:02,099 --> 01:18:03,266
Understand?

482
01:18:03,267 --> 01:18:05,310
Yes.

483
01:18:18,407 --> 01:18:20,909
It is time.

484
01:18:37,718 --> 01:18:40,929
Metsu... Hadoken!

485
01:18:50,314 --> 01:18:52,691
Goki was corrupted by Satsui no Hado.

486
01:18:54,151 --> 01:18:56,653
I'm not sure whether the
ends justify the means.

487
01:18:56,945 --> 01:18:59,447
The risk seems too high a price.

488
01:18:59,448 --> 01:19:04,453
Is there not any other
way to manifest Hado?

489
01:19:08,081 --> 01:19:11,460
Am I not living proof that one can balance
the darkness with light?

490
01:19:12,753 --> 01:19:15,671
A master's teachings are not
to be followed blindly.

491
01:19:15,672 --> 01:19:18,799
Ideas evolve with the times.

492
01:19:18,800 --> 01:19:23,221
Centuries ago Ansatsuken
was a young man's game,

493
01:19:23,222 --> 01:19:25,139
the greatest masters
were either destroyed...

494
01:19:25,140 --> 01:19:28,227
in battle or consumed by the madness.

495
01:19:28,977 --> 01:19:32,063
They never lived past their 40s.

496
01:19:32,064 --> 01:19:37,944
I came to the conclusion
that to have longevity in this art...

497
01:19:37,945 --> 01:19:40,572
one must balance these extremes.

498
01:19:42,324 --> 01:19:46,578
This harmony is what the
In-Yo represents to me.

499
01:19:46,745 --> 01:19:50,916
For in all life there must be balance.

500
01:19:52,376 --> 01:19:54,736
So you agree there must be other
avenues to explore in Hado?

501
01:19:55,254 --> 01:20:00,259
You must make your own path.

502
01:20:38,005 --> 01:20:40,549
Wha... what?

503
01:20:43,260 --> 01:20:46,096
My face.

504
01:20:52,477 --> 01:20:53,853
Master!

505
01:20:53,854 --> 01:20:56,982
You were right.

506
01:21:01,236 --> 01:21:03,238
No, not yet.

507
01:21:13,373 --> 01:21:14,917
I have no choice...

508
01:21:16,460 --> 01:21:19,546
I must become stronger.

509
01:22:05,801 --> 01:22:08,554
Nature provides all that I need.

510
01:22:16,228 --> 01:22:20,023
For two years I have trained in nothing
but Satsui no Hado,

511
01:22:23,694 --> 01:22:26,280
strengthening my body day
by day, in preparation.

512
01:23:44,816 --> 01:23:48,069
I've been speaking to Master.

513
01:23:48,070 --> 01:23:50,864
My training under him is coming to an end.

514
01:23:52,658 --> 01:23:56,286
He has advised me to go on the Musha
Shugyo. (Warrior's Pilgrimage)

515
01:23:57,538 --> 01:23:59,206
You're leaving?

516
01:24:00,415 --> 01:24:01,667
Not for a while,

517
01:24:02,334 --> 01:24:03,752
I still have much to learn,

518
01:24:03,919 --> 01:24:05,546
and...

519
01:24:06,755 --> 01:24:08,924
this is where my heart is.

520
01:24:16,181 --> 01:24:18,267
When I return, I will be the Master
of this House.

521
01:24:18,642 --> 01:24:21,478
I want you with me Sayaka.

522
01:24:26,483 --> 01:24:29,319
What did my uncle say?

523
01:24:30,404 --> 01:24:32,155
He thinks it will be good for us.

524
01:24:38,787 --> 01:24:40,914
First you must take the Musha Shugyo alone,

525
01:24:41,331 --> 01:24:42,708
as Goki did.

526
01:24:44,334 --> 01:24:46,461
I'm not like him.

527
01:24:49,715 --> 01:24:51,008
Just promise me,

528
01:24:59,349 --> 01:25:01,810
you'll come back.

529
01:26:19,847 --> 01:26:21,849
It represents immortal glory...

530
01:26:23,225 --> 01:26:25,811
the person you are striving to be.

531
01:26:27,062 --> 01:26:29,565
Farewell Goki.

532
01:26:39,449 --> 01:26:41,869
One day I'll make you proud.

533
01:26:42,619 --> 01:26:44,872
Until we meet again...

534
01:26:45,330 --> 01:26:46,665
in this life...

535
01:26:47,916 --> 01:26:49,710
or the next.

536
01:27:02,347 --> 01:27:04,265
To conquer Dark Hado...

537
01:27:04,266 --> 01:27:07,727
I must immerse myself in a state of
Satsui no Hado until we become one.

538
01:27:07,728 --> 01:27:10,980
If my spirit is strong
enough I may survive,

539
01:27:10,981 --> 01:27:16,904
and if not, the process could consume me,
and be my end.

540
01:27:17,571 --> 01:27:20,991
I pay the price gladly.

541
01:28:13,836 --> 01:28:15,379
Master?

542
01:28:16,380 --> 01:28:18,590
May I speak with you?

543
01:28:21,260 --> 01:28:23,637
Last night... I felt something strange...

544
01:28:23,971 --> 01:28:26,265
I must have been dreaming...

545
01:28:41,321 --> 01:28:42,614
Go on.

546
01:28:43,282 --> 01:28:45,492
I think I felt Satsui no Hado.

547
01:28:47,619 --> 01:28:50,539
I prayed that this day would never come.

548
01:28:51,415 --> 01:28:54,293
Beyond the mountains, deep in the valley,

549
01:28:56,086 --> 01:29:00,340
I felt a great power never felt before...

550
01:29:02,092 --> 01:29:05,095
an explosion of Dark Hado.

551
01:29:08,849 --> 01:29:10,016
That of Goki.

552
01:29:10,017 --> 01:29:11,100
Are you sure?

553
01:29:11,101 --> 01:29:13,478
He hasn't been heard from for over 2 years.

554
01:29:14,730 --> 01:29:17,274
Goki had ambitions of unlocking
the power of Dark Hado,

555
01:29:18,317 --> 01:29:21,486
and ultimately, the Shun Goki Satsu.

556
01:29:22,988 --> 01:29:25,114
You taught us that such a thing was myth.

557
01:29:25,115 --> 01:29:29,286
Unlocking it would require such focus
of Satsui no Hado...

558
01:29:29,828 --> 01:29:31,914
that one would become
completely consumed by it.

559
01:29:32,497 --> 01:29:35,042
No one has ever survived it.

560
01:29:36,084 --> 01:29:40,255
It may well have been the death of Goki...

561
01:29:43,717 --> 01:29:46,803
or the birth of something legendary.

562
01:29:48,263 --> 01:29:52,100
Something more darkly powerful
than I have ever encountered.

563
01:29:59,107 --> 01:30:00,609
The birth of an Akuma. (Demon)

564
01:30:06,532 --> 01:30:08,033
So what happens now?

565
01:30:08,242 --> 01:30:09,743
I don't know,

566
01:30:10,827 --> 01:30:12,538
but if it is an Akuma...

567
01:30:12,871 --> 01:30:14,331
he will come.

568
01:30:15,624 --> 01:30:18,252
One Master must seek out
another and destroy him,

569
01:30:19,753 --> 01:30:22,214
it is the nature of Satsui no Hado.

570
01:30:23,131 --> 01:30:26,426
I must face him.

571
01:30:27,511 --> 01:30:28,511
Master!

572
01:30:28,720 --> 01:30:31,849
I'll face him. Let me.

573
01:30:32,432 --> 01:30:36,019
It is my destiny to face the Akuma.

574
01:30:36,395 --> 01:30:40,190
I created him...

575
01:30:41,358 --> 01:30:44,194
so I must destroy him.

576
01:30:45,863 --> 01:30:47,155
If I fail...

577
01:30:47,614 --> 01:30:50,908
then I fear the balance I have sought to
maintain in Ansatsuken will be lost...

578
01:30:50,909 --> 01:30:53,871
and darkness will fall.

579
01:30:56,206 --> 01:30:57,206
Goken...

580
01:30:58,834 --> 01:31:01,627
look after Sayaka.

581
01:31:01,628 --> 01:31:03,255
Yes Master.

582
01:31:07,718 --> 01:31:10,804
You must take charge of these scrolls.

583
01:31:11,805 --> 01:31:14,516
Master, I can't.

584
01:31:15,392 --> 01:31:19,188
I understand your reservations
about Satsui no Hado,

585
01:31:20,189 --> 01:31:21,607
but do not be naive.

586
01:31:23,567 --> 01:31:27,362
Goki doesn't know everything
written in the scrolls.

587
01:31:27,821 --> 01:31:30,990
Should you ever have to face him,

588
01:31:30,991 --> 01:31:38,040
you will need the full
knowledge in ALL the scrolls.

589
01:32:46,400 --> 01:32:47,608
Master,

590
01:32:47,609 --> 01:32:49,820
have you felt anything
over the past few nights?

591
01:32:50,320 --> 01:32:52,197
No. Nothing unusual.

592
01:32:53,115 --> 01:32:54,283
So...

593
01:32:55,367 --> 01:32:57,536
you think he... didn't survive?

594
01:32:59,079 --> 01:33:00,873
Come, let us spar,

595
01:33:01,415 --> 01:33:04,167
let me see if I've taught
you well enough...

596
01:33:04,168 --> 01:33:06,712
to stand up to an old man like me.

597
01:35:32,941 --> 01:35:34,193
Akuma!

598
01:35:34,985 --> 01:35:37,112
I feel your dark presence...

599
01:35:39,448 --> 01:35:41,408
come forth and show yourself.

600
01:35:53,086 --> 01:35:56,339
You survived this long.

601
01:35:56,340 --> 01:35:58,967
I see you have been hard at work.

602
01:36:02,804 --> 01:36:04,097
Yes, old man,

603
01:36:04,848 --> 01:36:06,725
your time is over.

604
01:36:08,185 --> 01:36:09,478
This is the end.

605
01:36:10,354 --> 01:36:12,231
Is that so?

606
01:36:13,273 --> 01:36:14,942
Tonight, there will be murder!

607
01:36:16,985 --> 01:36:18,237
Prepare yourself!

608
01:36:32,668 --> 01:36:33,961
Goken, what is it?

609
01:36:34,169 --> 01:36:35,169
Stay here!

610
01:36:44,096 --> 01:36:45,096
Hadoken.

611
01:36:45,180 --> 01:36:46,306
Goken, what's going on?

612
01:36:48,433 --> 01:36:50,269
Hadoken!

613
01:36:54,815 --> 01:36:56,441
Is it Goki?

614
01:36:57,526 --> 01:36:58,569
Yes.

615
01:37:04,533 --> 01:37:07,077
Go-Hado!

616
01:37:19,590 --> 01:37:21,133
Tatsumaki Senpu-kyaku.

617
01:37:21,300 --> 01:37:23,510
Go-Shoryu!

618
01:38:09,389 --> 01:38:11,058
Metsu...

619
01:38:12,142 --> 01:38:13,936
Prepare yourself!

620
01:38:14,811 --> 01:38:17,147
Hadoken!
One instant... a thousand strikes!

621
01:38:35,958 --> 01:38:38,502
This is annihilation.

622
01:38:50,472 --> 01:38:57,271
You were a great master and even through
your defeat you have taught me much...

623
01:38:58,146 --> 01:39:00,399
Shin-Oni. (True Demon).

624
01:39:05,195 --> 01:39:12,536
But now a new Master is born.

625
01:39:49,239 --> 01:39:50,282
Goki!

626
01:39:50,449 --> 01:39:51,867
What have you done?

627
01:39:52,367 --> 01:39:53,869
Stop, damn you!

628
01:39:54,870 --> 01:39:55,913
Fight me.

629
01:40:07,257 --> 01:40:09,384
You are not ready.

630
01:40:11,094 --> 01:40:13,430
Goken, stop please.

631
01:41:23,542 --> 01:41:25,252
Sayaka?

632
01:41:35,679 --> 01:41:37,598
Let's take a walk.

633
01:41:42,519 --> 01:41:43,687
Go by yourself.

634
01:41:45,647 --> 01:41:48,275
I'd rather just stay and
finish my painting.

635
01:42:15,302 --> 01:42:17,011
Goken my love,

636
01:42:17,012 --> 01:42:19,972
I have prepared a bag for you.

637
01:42:19,973 --> 01:42:22,058
It is time you left this place...

638
01:42:22,059 --> 01:42:24,435
and embarked on your Musha Shugyo.

639
01:42:24,436 --> 01:42:28,731
No good can come of remaining here.

640
01:42:28,732 --> 01:42:32,360
I wish words could explain,

641
01:42:32,361 --> 01:42:35,447
but I can no longer be with you.

642
01:42:36,406 --> 01:42:41,494
I pray that you may one day forgive me.

643
01:42:41,495 --> 01:42:45,206
Be strong.

644
01:42:45,207 --> 01:42:46,999
Good bye.

645
01:42:47,000 --> 01:42:48,460
Sayaka.

646
01:42:50,671 --> 01:42:54,967
Goken, forgive me.

647
01:45:02,135 --> 01:45:05,805
Masterful reversal Ryu!

648
01:45:05,806 --> 01:45:09,726
Stupid foreigner. You can't do it,
Ryu is too strong for you.

649
01:45:10,727 --> 01:45:12,019
Ryu.

650
01:45:12,020 --> 01:45:15,941
I've finished your song.
I play for you now.

651
01:45:16,275 --> 01:45:22,947
Shut up! You've been saying that for a year
you senile old bastard!

652
01:45:22,948 --> 01:45:27,619
Shut up woman. I didn't ask
you to sing over Ryu's song.

653
01:45:28,537 --> 01:45:30,247
Right, I start.

654
01:45:41,091 --> 01:45:42,259
It's perfect.

655
01:46:03,864 --> 01:46:04,864
How was it?

656
01:46:05,908 --> 01:46:08,327
Thank you. I love it.

657
01:46:08,619 --> 01:46:12,997
Do that thing, or this
thing, or this thing,

658
01:46:12,998 --> 01:46:14,790
whatever it is just do it.

659
01:46:14,791 --> 01:46:16,125
From there to there.

660
01:46:16,126 --> 01:46:18,754
That's a pretty long way. Not
sure I can make it that far.

661
01:46:19,963 --> 01:46:23,716
It's too far for the stupid
foreigner, but not you, try it.

662
01:46:23,717 --> 01:46:25,219
Right I'm watching.

663
01:46:25,844 --> 01:46:27,888
Okay. Here goes.

664
01:46:41,568 --> 01:46:44,320
Ah stupid foreigner.
It's impossible for you.

665
01:46:44,321 --> 01:46:46,907
You could never do it.

666
01:46:54,748 --> 01:46:57,000
It's coming this way...

667
01:46:59,419 --> 01:47:03,381
it didn't reach.

668
01:47:03,382 --> 01:47:05,801
You couldn't do it after all.

669
01:49:46,753 --> 01:49:48,337
Fine.

670
01:49:48,338 --> 01:49:50,548
I will fight you,

671
01:49:50,549 --> 01:49:54,177
but today is not that day.

672
01:49:54,178 --> 01:49:59,391
Well then, I shall be waiting.

673
01:50:01,977 --> 01:50:06,647
The day we next meet will be the last
for one of us.

674
01:50:06,648 --> 01:50:09,943
When the time is perfect, you will know.

675
01:53:53,959 --> 01:53:56,377
Always fishing...

676
01:53:56,378 --> 01:53:58,964
I don't know why.

677
01:54:00,174 --> 01:54:05,678
Ah, stupid foreigner, are you by yourself?

678
01:54:05,679 --> 01:54:07,972
Is there no one to play with you?

679
01:54:07,973 --> 01:54:10,516
I feel sorry for you.

680
01:54:10,517 --> 01:54:14,146
Okay Goma will play with you then.

681
01:54:15,564 --> 01:54:18,609
That won't work, I can't lift this at all.
Damn it.

682
01:54:19,109 --> 01:54:20,068
Damn You!

683
01:54:20,069 --> 01:54:22,361
Look this way.

684
01:54:22,362 --> 01:54:23,738
What are you doing?

685
01:54:23,739 --> 01:54:25,489
Are you daydreaming?

686
01:54:25,490 --> 01:54:27,826
What are you doing? Just look this way.

687
01:54:40,506 --> 01:54:44,300
Hey! Can't you hear me?

688
01:54:44,301 --> 01:54:47,888
I said I'll play with you, come over here.

689
01:54:54,645 --> 01:54:58,482
Help me, help me. When did
I ask you to kill me?

690
01:54:59,233 --> 01:55:02,193
You keep your Ki and
emotions locked deep inside,

691
01:55:02,194 --> 01:55:04,905
so no one can hurt you again.

692
01:55:07,282 --> 01:55:09,283
In time,

693
01:55:09,284 --> 01:55:11,953
I will teach you to open up,

694
01:55:11,954 --> 01:55:14,665
to let go and be free.

695
01:55:15,290 --> 01:55:17,626
There is a strength deep within you,

696
01:55:18,919 --> 01:55:20,420
I feel it.

697
01:55:21,171 --> 01:55:22,589
Be strong...

698
01:55:23,131 --> 01:55:24,591
be strong.

699
01:55:39,022 --> 01:55:39,940
Understood?

700
01:55:39,940 --> 01:55:40,940
Yes.

701
01:55:51,201 --> 01:55:54,538
He'll come at you with everything he's got.

702
01:55:55,247 --> 01:55:56,540
Time to let go of fear.

703
01:55:57,165 --> 01:55:59,418
Show him what you are truly capable of.

704
01:55:59,710 --> 01:56:01,419
Don't hesitate! Let him have it.

705
01:56:01,420 --> 01:56:02,629
Yes Master.

706
01:56:04,131 --> 01:56:05,424
Go.

707
01:57:30,384 --> 01:57:33,178
Hadoken.

708
01:57:44,982 --> 01:57:46,191
Hadoken.

709
01:58:18,515 --> 01:58:19,725
Tatsumaki Senpu-kyaku.

710
01:58:23,061 --> 01:58:24,855
Hadoken.

711
01:59:09,983 --> 01:59:10,983
Ryu.

712
01:59:13,820 --> 01:59:14,905
Ryu.

713
01:59:18,992 --> 01:59:21,954
Shoryuken.

714
01:59:31,630 --> 01:59:33,465
Satsui no Hado.

715
02:00:23,182 --> 02:00:24,975
Hadoken.

716
02:01:23,951 --> 02:01:28,455
Shoryuken.

717
02:01:40,843 --> 02:01:42,010
Ryu.

718
02:01:55,482 --> 02:01:57,609
Master!

719
02:02:03,532 --> 02:02:05,325
Master!

720
02:05:33,283 --> 02:05:37,329
I appreciate what you are saying Master...

721
02:06:05,315 --> 02:06:07,067
Did you call me?

722
02:06:21,415 --> 02:06:22,541
Resting.

723
02:07:49,044 --> 02:07:52,755
I used to see boys lining
up here each morning,

724
02:07:52,756 --> 02:07:57,176
now I see men... Warriors.

725
02:07:57,177 --> 02:08:01,222
It looks like your gloves couldn't stand
up to the Hado that you both now wield,

726
02:08:01,223 --> 02:08:04,685
so it's time you inherited these.

727
02:08:06,895 --> 02:08:11,984
Traditional Ansatsuken fighting gloves,
strong enough to withstand Hado.

728
02:08:13,485 --> 02:08:17,030
Shall we?

729
02:09:54,044 --> 02:09:56,755
Senzo... thank you.

730
02:10:51,560 --> 02:10:54,646
The honor has been mine Ryu.

731
02:10:56,064 --> 02:10:59,276
I've poured all of my knowledge
and wisdom into you.

732
02:11:01,111 --> 02:11:03,113
I love you like a son.

733
02:11:05,449 --> 02:11:07,326
Be strong.

734
02:11:15,042 --> 02:11:21,006
As fast as the wind, as
quiet as the forest...

735
02:11:21,548 --> 02:11:27,137
as daring as fire and
immovable as the mountain.

736
02:12:05,926 --> 02:12:08,053
Senzo! Let's go.

737
02:14:47,212 --> 02:14:48,839
Did they make the bus to Osaka in time?

738
02:14:49,339 --> 02:14:49,965
Yes...

739
02:14:49,966 --> 02:14:52,300
they are safely on their way.

740
02:14:52,301 --> 02:14:53,301
Good.

741
02:14:53,844 --> 02:14:54,844
Join me.

742
02:15:02,811 --> 02:15:06,982
Senzo... I owe much to you.

743
02:15:07,774 --> 02:15:09,775
You guided me towards the Buddhist path...

744
02:15:09,776 --> 02:15:11,903
and helped me find peace at a time...

745
02:15:11,904 --> 02:15:14,573
when all I knew was turmoil and rage.

746
02:15:17,201 --> 02:15:19,041
You have seen more of the
Ansatsuken legacy...

747
02:15:19,065 --> 02:15:21,067
than any person alive or dead.

748
02:15:23,081 --> 02:15:24,624
Yes...

749
02:15:24,625 --> 02:15:27,460
I have seen much.

750
02:15:27,461 --> 02:15:32,174
Flames ignited... flames extinguished.

751
02:15:35,302 --> 02:15:37,302
You have dutifully served
my Master's household...

752
02:15:37,326 --> 02:15:39,494
as you have served mine.

753
02:15:40,224 --> 02:15:42,601
Whatever debt of honour
you owed my Master...

754
02:15:43,227 --> 02:15:45,395
has now been paid.

755
02:15:48,065 --> 02:15:49,665
You are relieved of your services to me.

756
02:15:50,859 --> 02:15:53,070
You have my eternal gratitude.

757
02:16:00,035 --> 02:16:01,703
Thank you.

758
02:16:03,789 --> 02:16:07,584
It has been an honour to serve you.

759
02:16:08,961 --> 02:16:12,047
I ask one final thing of you.

760
02:16:13,298 --> 02:16:14,883
He is close.

761
02:16:16,969 --> 02:16:17,969
Yes.

762
02:16:18,512 --> 02:16:20,055
I haven't much time.

763
02:16:21,181 --> 02:16:23,392
I entrust my journal to you.

764
02:16:27,563 --> 02:16:30,232
Whatever should happen...

765
02:16:31,358 --> 02:16:32,860
ensure that you get it to my boys.

766
02:16:36,864 --> 02:16:38,532
It shall be done.

767
02:17:21,742 --> 02:17:26,662
You could no longer resist the
call of your Satsui no Hado.

768
02:17:26,663 --> 02:17:30,834
You're show of force has brought me here.

769
02:17:31,251 --> 02:17:36,088
Brother, look at you, you truly
have lost your humanity.

770
02:17:36,089 --> 02:17:38,926
Lost yourself in darkness.

771
02:17:39,760 --> 02:17:41,094
Lost?

772
02:17:42,054 --> 02:17:45,389
To transcend humanity...

773
02:17:45,390 --> 02:17:48,101
I endured every hardship and loss.

774
02:17:48,435 --> 02:17:50,771
Loss?

775
02:17:51,021 --> 02:17:52,980
You have taken from me everything...

776
02:17:52,981 --> 02:17:55,067
I ever held clear and sacred.

777
02:17:55,484 --> 02:17:57,361
He is your brother...

778
02:17:57,528 --> 02:17:59,196
how could you let it get to this.

779
02:17:59,571 --> 02:18:01,155
You're still my brother...

780
02:18:01,156 --> 02:18:02,866
and I don't want you to go.

781
02:18:04,993 --> 02:18:06,119
Goki!

782
02:18:06,578 --> 02:18:08,163
What have you done?

783
02:18:08,580 --> 02:18:10,123
Stop damn you!

784
02:18:13,710 --> 02:18:15,419
Goken...

785
02:18:15,420 --> 02:18:17,089
forgive me.

786
02:18:21,677 --> 02:18:24,221
I've poured all of my knowledge
and wisdom into you.

787
02:18:24,680 --> 02:18:26,932
I love you like a son.

788
02:18:28,392 --> 02:18:31,687
You know nothing of sacrifice.

789
02:18:32,354 --> 02:18:38,193
For the sake of Ansatsuken, I lost more
than you could ever comprehend.

790
02:18:39,570 --> 02:18:43,699
Before the sun sets, gather your belongings
and leave this place.

791
02:18:44,575 --> 02:18:47,118
...but this is a path I
now must walk alone,

792
02:18:47,119 --> 02:18:49,620
the path of the true warrior,

793
02:18:49,621 --> 02:18:51,290
the Shin Oni.

794
02:18:54,334 --> 02:18:57,045
My face!

795
02:18:58,380 --> 02:19:03,801
Would I rather live my life never knowing,
in fear of my true potential?

796
02:19:03,802 --> 02:19:10,100
Or can I truly embrace destruction to find
out, no matter the cost and consequence?

797
02:19:10,517 --> 02:19:17,983
You cannot even comprehend what I suffered
to become Master of Masters.

798
02:21:08,427 --> 02:21:11,054
I walk in the darkness...

799
02:21:12,806 --> 02:21:18,020
...even my shadow dare not follow me.

800
02:21:44,338 --> 02:21:48,174
You proved nothing killing Gotetsu!

801
02:21:48,175 --> 02:21:51,136
He died with satisfaction...

802
02:21:51,929 --> 02:21:55,724
for he had lived to witness Shin Oni.

803
02:21:56,600 --> 02:21:58,810
Shin Oni!

804
02:21:59,561 --> 02:22:02,981
His destruction was his release.

805
02:22:03,690 --> 02:22:05,816
Consumed by Satsui no Hado,

806
02:22:05,817 --> 02:22:08,779
you have succumbed to the madness
that took Sensei's brother.

807
02:22:10,280 --> 02:22:15,743
Gotetsu had it wrong, all
the old masters did.

808
02:22:15,744 --> 02:22:17,578
And they died for it.

809
02:22:17,579 --> 02:22:19,456
What are you talking about?

810
02:22:20,249 --> 02:22:25,002
They tried to become utterly
consumed by Satsui no Hado.

811
02:22:25,003 --> 02:22:27,506
And you haven't been?

812
02:22:28,131 --> 02:22:34,221
No. I did the unimaginable.
I consumed Satsui no Hado.

813
02:22:49,236 --> 02:22:55,576
Are you ready to face destiny brother?

814
02:22:56,243 --> 02:22:59,829
The brother I knew once, and
loved, died a long time ago.

815
02:22:59,830 --> 02:23:01,915
All that remains is Akuma.

816
02:23:02,791 --> 02:23:04,709
I took a vow...

817
02:23:04,710 --> 02:23:07,379
today I break it!

