﻿1
00:01:15,200 --> 00:01:19,371
<i>MAN: Okay, Jack,
we're going live in three, two, one.</i>

2
00:01:19,538 --> 00:01:22,874
After 30 years of painstaking
research and excavation.

3
00:01:22,958 --> 00:01:26,336
Dr. Margaret Madsen has brought
the Ultrasaurus back to life,

4
00:01:26,420 --> 00:01:28,672
so to speak,
here in Gotham City.

5
00:01:28,964 --> 00:01:31,675
I'd say the work has paid off
very well for you, Dr. Madsen.

6
00:01:31,842 --> 00:01:35,137
Quite frankly, Mr. Ryder,
I never considered it work.

7
00:01:35,220 --> 00:01:37,222
Hey, you can't come in here.

8
00:01:39,433 --> 00:01:40,892
(GRUNTS)

9
00:01:40,976 --> 00:01:43,854
- Okay, everybody- - Freeze.

10
00:01:43,979 --> 00:01:46,148
Hey, I wanted to say it.

11
00:01:46,773 --> 00:01:47,858
(GASP)

12
00:01:48,692 --> 00:01:50,569
Shaw's over, handsome.

13
00:01:55,032 --> 00:01:57,659
What's going on here?
What do you want?

14
00:01:58,243 --> 00:02:02,205
It's beautiful.
So sad you have to lose it.

15
00:02:02,331 --> 00:02:04,791
There isn't an archeological
institution in the world

16
00:02:04,875 --> 00:02:06,752
that would buy a stolen fossil.

17
00:02:07,085 --> 00:02:09,087
This wouldn't be
worth anything to you.

18
00:02:09,254 --> 00:02:10,547
To me, no.

19
00:02:10,756 --> 00:02:12,466
But it's worth everything to
you, isn't it?

20
00:02:13,091 --> 00:02:18,347
I did not come here to steal bones,
Dr. Madsen. I came to steal hope.

21
00:02:19,097 --> 00:02:20,182
No!

22
00:02:30,734 --> 00:02:32,986
Why? Why?

23
00:02:34,112 --> 00:02:35,155
Why not?

24
00:02:35,614 --> 00:02:37,282
Bone-chiling, isn't it?

25
00:02:37,407 --> 00:02:38,742
(GRUNTS)

26
00:02:45,749 --> 00:02:47,626
(INDISTINCT DOG BARKING)

27
00:02:47,709 --> 00:02:52,005
And there it was, right on my TV.
Mr. Freeze and that lizard.

28
00:02:52,130 --> 00:02:55,175
- Dinosaur.
- Whatever. Doesn't make any sense.

29
00:02:55,550 --> 00:02:58,929
What does Victor Fries gain by
destroying a bunch of bones?

30
00:02:59,054 --> 00:03:02,057
That's the question, all right.
Wish I had the answer.

31
00:03:02,974 --> 00:03:04,059
<i>Ladies and gentlemen,</i>

32
00:03:04,559 --> 00:03:09,856
<i>today marks the beginning of Gotham
City's tricentennial celebration.</i>

33
00:03:11,024 --> 00:03:12,067
Excuse me.

34
00:03:12,943 --> 00:03:15,445
EMCEE: <i>In honor of the event,
the Gotham City Council</i>

35
00:03:15,529 --> 00:03:17,864
<i>has commissioned
this work of art.</i>

36
00:03:21,743 --> 00:03:23,203
Alfred, I'll need to change.

37
00:03:24,621 --> 00:03:25,622
Very good, sir.

38
00:03:28,166 --> 00:03:31,086
<i>It's now my great pleasure
to present to you.</i>

39
00:03:31,169 --> 00:03:35,048
Guiseppe Bianci's
Twilight in Gotham.

40
00:03:36,675 --> 00:03:38,260
(CROWD GASPING SOFTLY)

41
00:03:42,305 --> 00:03:46,601
<i>Thank you. Thank you.
I feel like my life is just beginning.</i>

42
00:03:46,810 --> 00:03:48,812
<i>You have made the
struggle worthwhile.</i>

43
00:03:49,354 --> 00:03:51,773
And I shall make
it worth nothing.

44
00:03:52,315 --> 00:03:54,818
- MAN: What's going on here?
- Nobody move!

45
00:03:54,901 --> 00:03:57,612
WOMAN: What are they doing?
I don't understand any of this. (GASP)

46
00:03:58,280 --> 00:04:02,951
Technique is extraordinary.
How long did it take you to develop it?

47
00:04:03,535 --> 00:04:07,164
- Five years? Ten? A lifetime?
- No.

48
00:04:07,831 --> 00:04:11,209
No, please. I'm too old.
I can't paint another.

49
00:04:11,293 --> 00:04:13,253
Yes, it's a pity.

50
00:04:16,548 --> 00:04:18,091
(SCREAMS)

51
00:04:19,676 --> 00:04:21,303
(SOBBING)

52
00:04:21,386 --> 00:04:24,681
Search your hearts for
the thing you value most,

53
00:04:24,765 --> 00:04:28,769
then despair,
for I have come to take it from you.

54
00:04:28,852 --> 00:04:30,061
No!

55
00:04:32,564 --> 00:04:33,857
(GROANS)

56
00:04:33,940 --> 00:04:35,776
(CROWD GASPING)

57
00:04:37,986 --> 00:04:39,362
(ICE CRACKING)

58
00:04:40,614 --> 00:04:41,865
Get him!

59
00:04:43,950 --> 00:04:46,244
(CROWD SCREAMING)

60
00:04:50,874 --> 00:04:52,125
(STRUGGLING GRUNT)

61
00:04:54,211 --> 00:04:55,587
(GRUNTING <i>m</i> PAIN)

62
00:05:00,634 --> 00:05:02,052
(GRUNTING)

63
00:05:11,812 --> 00:05:16,650
- What are you waiting for?
- Not this time, not this way.

64
00:05:21,488 --> 00:05:22,948
(GRUNT)

65
00:05:23,031 --> 00:05:26,034
- Come.
- Wait, what about me?

66
00:05:26,159 --> 00:05:27,452
I got a crisis here.

67
00:05:27,536 --> 00:05:31,122
My dear, you don't know
the meaning of the word.

68
00:05:42,843 --> 00:05:49,391
(SOBBING)

69
00:05:52,602 --> 00:05:55,730
So Freeze just let you go?
Doesn't make sense.

70
00:05:55,814 --> 00:05:59,192
Nothing about Freeze's
behavior makes sense anymore.

71
00:06:00,110 --> 00:06:02,904
Before, he did everything
to keep his wife alive.

72
00:06:02,988 --> 00:06:05,490
But after she was revived,
he never came to see her.

73
00:06:06,658 --> 00:06:09,035
- Why not?
- Nobody knows.

74
00:06:09,119 --> 00:06:12,956
She finally gave up waiting, married
her doctor and left Gotham for good.

75
00:06:13,039 --> 00:06:16,084
And after the last few
days, who can blame her?

76
00:06:22,799 --> 00:06:25,260
Brain wave activity
is completely normal.

77
00:06:25,343 --> 00:06:26,678
Thank you, Doctor.

78
00:06:29,556 --> 00:06:32,893
But normal is hardly a word I
would use to describe myself.

79
00:06:32,976 --> 00:06:36,938
Victor, we did the best we
could, considering.

80
00:06:37,022 --> 00:06:39,232
And we were able to
stabilize your condition.

81
00:06:39,316 --> 00:06:41,484
We think it's time for
you to let us out of here.

82
00:06:41,568 --> 00:06:42,986
Past time.

83
00:06:48,950 --> 00:06:50,744
(DOOR BUZZES)

84
00:06:53,914 --> 00:06:58,335
Your departure will be at my
discretion, no sooner.

85
00:07:12,098 --> 00:07:14,017
(INDISTINCT CHATTER)

86
00:07:16,227 --> 00:07:17,938
So, who's next, Freeze?

87
00:07:18,104 --> 00:07:19,773
Someone important.

88
00:07:20,148 --> 00:07:23,234
Someone who feels safe,
secure, untouchable.

89
00:07:23,401 --> 00:07:25,403
As my father once told me,

90
00:07:25,487 --> 00:07:28,323
"Those who have the most
must give the most."

91
00:07:30,742 --> 00:07:35,622
Those who have the most also
have the most to lose, Mr. Wayne.

92
00:07:44,255 --> 00:07:45,674
(GRUNT)

93
00:07:48,093 --> 00:07:50,553
(GRUNT)

94
00:07:56,643 --> 00:07:57,978
(GRUNT)

95
00:08:22,127 --> 00:08:24,087
(SCREAMS)

96
00:08:32,762 --> 00:08:35,765
(BEEPING)

97
00:08:37,642 --> 00:08:39,436
Hey, best score yet.

98
00:08:40,437 --> 00:08:42,731
Not bad. For a corpse.

99
00:08:43,064 --> 00:08:44,733
But I lasted longer this time.

100
00:08:46,026 --> 00:08:49,738
- Dead is dead.
- I say we call it a night.

101
00:08:49,821 --> 00:08:50,864
Good idea.

102
00:08:52,574 --> 00:08:53,825
For me.

103
00:08:53,908 --> 00:08:55,744
You need more practice.

104
00:08:59,414 --> 00:09:00,582
(BEEPING)

105
00:09:01,291 --> 00:09:02,333
Hey!

106
00:09:04,127 --> 00:09:05,837
(BATGIRL GRUNTING)

107
00:09:10,050 --> 00:09:12,469
Alfred tells me you
failed a civics test.

108
00:09:12,927 --> 00:09:15,597
Like I really care what
a district attorney does.

109
00:09:15,847 --> 00:09:17,098
You don't know the first thing

110
00:09:17,182 --> 00:09:19,059
about the American justice
system, do you?

111
00:09:19,142 --> 00:09:20,226
I know it's bogus.

112
00:09:20,310 --> 00:09:23,021
And how did you come to that
well-thought-out conclusion?

113
00:09:23,605 --> 00:09:24,647
Watching you.

114
00:09:25,899 --> 00:09:28,818
(DOORBELL RINGING)

115
00:09:30,570 --> 00:09:31,863
(ALFRED GASPS)

116
00:09:31,946 --> 00:09:33,907
No need to announce us, Jeeves.

117
00:09:35,241 --> 00:09:38,453
You don't exactly follow
the rules of due process.

118
00:09:40,497 --> 00:09:42,582
How did you do on
your math test?

119
00:09:43,958 --> 00:09:46,544
- Alfred!
- I'm sorry, Master Bruce.

120
00:09:49,297 --> 00:09:50,965
(ICE CRACKING)

121
00:09:52,217 --> 00:09:53,676
(GRUNTS)

122
00:09:57,347 --> 00:09:58,723
A touching scene.

123
00:09:58,807 --> 00:10:02,060
I would be moved,
if I were still capable of it.

124
00:10:05,605 --> 00:10:06,856
You don't have to do this.

125
00:10:07,482 --> 00:10:09,901
Wayne Enterprises helped
save your wife's life

126
00:10:10,235 --> 00:10:12,862
- and we can help you.
- It's too late for that.

127
00:10:12,946 --> 00:10:15,490
- Much too late.
- Why?

128
00:10:15,615 --> 00:10:17,659
I have some people
working for me who can-

129
00:10:18,368 --> 00:10:19,536
(GRUNTS)

130
00:10:19,869 --> 00:10:20,912
(BEEPING)

131
00:10:21,037 --> 00:10:23,540
(ALARM WAILING)

132
00:10:25,291 --> 00:10:28,169
You were just a boy when
you lost your family.

133
00:10:28,837 --> 00:10:31,965
But you keep trying to create a
surrogate family for yourself.

134
00:10:32,465 --> 00:10:35,635
To destroy you,
I need only destroy that.

135
00:10:35,969 --> 00:10:39,722
Perhaps your beloved
surrogate son.

136
00:10:41,724 --> 00:10:45,603
No. I think,
the surrogate father.

137
00:10:52,944 --> 00:10:54,279
(BATGIRL GRUNTS)

138
00:11:00,118 --> 00:11:01,619
Huh?

139
00:11:02,787 --> 00:11:03,997
(GASPS)

140
00:11:07,959 --> 00:11:09,419
This one's for Alfred.

141
00:11:09,502 --> 00:11:12,297
(GRUNTING)

142
00:11:24,809 --> 00:11:26,311
(GROANS)

143
00:11:32,650 --> 00:11:33,860
Oh, no.

144
00:11:36,863 --> 00:11:38,656
(GROANS)

145
00:11:41,075 --> 00:11:42,785
(BOTH GRUNTING)

146
00:11:47,832 --> 00:11:49,042
We're done here.

147
00:12:08,978 --> 00:12:10,980
(TIRES SCREECHING)

148
00:12:35,797 --> 00:12:38,174
- How you doing, Alfred?
- This chemical bath

149
00:12:38,258 --> 00:12:41,469
is surprisingly soothing.
Not at all unpleasant.

150
00:12:41,719 --> 00:12:45,181
Good, because you're gonna
have to stay in it for a while.

151
00:12:48,518 --> 00:12:51,312
- Anything from the tracer?
- Not yet.

152
00:12:51,479 --> 00:12:54,857
Sorry I let Freeze get away.
I guess I underestimated him.

153
00:12:54,941 --> 00:12:55,984
We all did.

154
00:12:58,778 --> 00:13:00,655
Ha, got him.

155
00:13:00,822 --> 00:13:02,532
(BEEPING)

156
00:13:10,373 --> 00:13:12,792
- Tim, you stay with Alfred.
- But-

157
00:13:12,875 --> 00:13:16,170
I'm quite content by myself, sir.
I don't think I'll need anything.

158
00:13:16,296 --> 00:13:20,008
- See?
- Except perhaps a spot of tea.

159
00:13:20,133 --> 00:13:23,011
- Tea?
- With honey and lemon, if you would.

160
00:13:24,304 --> 00:13:26,556
- Don't lose that signal.
- As if.

161
00:13:26,639 --> 00:13:29,559
(BATMOBILE ROARING)

162
00:13:30,518 --> 00:13:33,771
ALFRED: And a few of those
lovely tea cookies would do well.

163
00:13:33,855 --> 00:13:35,440
(SIGHS)

164
00:13:50,121 --> 00:13:52,165
I don't get it,
this has to be the place.

165
00:13:57,378 --> 00:13:58,796
He's here all right.

166
00:14:23,237 --> 00:14:25,031
(BEEPING)

167
00:14:28,451 --> 00:14:29,786
(GASPS)

168
00:14:29,911 --> 00:14:31,287
(MUFFLED GRUNTS)

169
00:14:38,169 --> 00:14:40,338
- A spare suit?
- Must be.

170
00:14:40,671 --> 00:14:43,841
It's not cold enough in here for him
to be running around without one.

171
00:14:44,217 --> 00:14:46,344
(MUFFLED GRUNTING)

172
00:15:03,277 --> 00:15:07,240
(CAPTIVES GRUNTING)

173
00:15:08,408 --> 00:15:10,660
- Batman.
- You've got to get us out of here.

174
00:15:10,785 --> 00:15:12,703
He's a madman.
He'll kill us all.

175
00:15:12,912 --> 00:15:15,957
- Who are you?
- Doctors. Freeze kidnapped us.

176
00:15:16,040 --> 00:15:17,400
- He needed us to-
- That's enough.

177
00:15:30,847 --> 00:15:33,349
Hey, Freeze,
look who dropped in.

178
00:15:37,228 --> 00:15:38,813
(GASPING)

179
00:15:38,896 --> 00:15:40,606
Oh, my God.

180
00:15:45,361 --> 00:15:47,572
I was hoping to see you again.

181
00:15:49,073 --> 00:15:52,243
- What happened?
- The accident that created me

182
00:15:52,326 --> 00:15:53,953
finally took its toll.

183
00:15:54,162 --> 00:15:57,915
By the time these doctors
stopped my deterioration

184
00:15:57,999 --> 00:16:01,252
all that was left
undamaged was this.

185
00:16:01,711 --> 00:16:04,213
That's what you meant when you
said it was too late for you.

186
00:16:05,673 --> 00:16:06,966
Ironic, isn't it?

187
00:16:07,425 --> 00:16:11,012
After all I did to keep my wife
whole, I end up like this.

188
00:16:11,721 --> 00:16:16,434
You understand now why I could not
return to my Nora, my treasure.

189
00:16:16,976 --> 00:16:20,313
There's no hope for me,
or you or your city.

190
00:16:20,855 --> 00:16:23,232
Everyone's going
to feel my loss.

191
00:16:31,324 --> 00:16:33,075
You three may go.

192
00:16:35,077 --> 00:16:37,663
You heard me.
Go before I change my mind.

193
00:16:41,459 --> 00:16:43,294
Well, I guess we're next.

194
00:16:44,253 --> 00:16:45,505
Cute.

195
00:16:47,173 --> 00:16:50,635
Sorry, my dear,
but the time has come for Batman to learn

196
00:16:50,718 --> 00:16:54,138
what it's like to lose the
one thing he values most.

197
00:16:57,391 --> 00:17:01,896
You'll notice a bomb inside,
a reverse-fusion bomb.

198
00:17:01,979 --> 00:17:04,315
When I drop it on Gotham,

199
00:17:07,151 --> 00:17:10,279
<i>everything within 10 miles
will be frozen solid.</i>

200
00:17:15,660 --> 00:17:19,455
<i>Blanketing the city in
white, silent death.</i>

201
00:17:22,416 --> 00:17:24,710
You'll be safe
here below ground.

202
00:17:26,963 --> 00:17:28,714
Shoot his legs if he moves.

203
00:17:29,882 --> 00:17:31,259
I want him alive.

204
00:17:32,802 --> 00:17:35,263
I want to see his despair.

205
00:17:46,440 --> 00:17:48,317
All right, get your hands up.

206
00:17:48,693 --> 00:17:50,278
Ha! Always wanted to say that.

207
00:17:51,404 --> 00:17:53,698
(HELICOPTER WHIRRING)

208
00:17:55,157 --> 00:17:57,493
(GROANS)

209
00:17:59,495 --> 00:18:01,497
Go ahead. I can handle this.

210
00:18:35,615 --> 00:18:36,991
(GROANS)

211
00:18:55,843 --> 00:18:59,805
As much as I want you to see
your city frozen and lifeless,

212
00:19:00,848 --> 00:19:03,017
I'm quite prepared to
end it all right now.

213
00:19:40,346 --> 00:19:41,389
No!

214
00:20:02,076 --> 00:20:03,786
BATGIRL: Batman,
are you reading me?

215
00:20:03,911 --> 00:20:05,454
<i>Is everything all
right up there?</i>

216
00:20:05,538 --> 00:20:06,914
Roger, Batgirl.

217
00:20:06,997 --> 00:20:09,041
I think we've seen the
last of Mr. Freeze.

218
00:20:52,960 --> 00:20:53,961
English - SDH

