﻿1
00:00:21,605 --> 00:00:23,148
(THEME MUSIC PLAYING)

2
00:01:23,709 --> 00:01:27,337
- Hey, it's him.
- Who, Mommy? Who?

3
00:01:30,257 --> 00:01:32,926
- Mommy, who is it?
- Why, that's Batman, honey.

4
00:01:34,845 --> 00:01:36,597
Uh, maybe it's not him.

5
00:01:37,139 --> 00:01:38,890
(CACKLING)

6
00:01:40,267 --> 00:01:44,354
Yahoo! (CONTINUES CACKLING)

7
00:01:45,606 --> 00:01:47,899
- What's his story?
- Let's ask.

8
00:02:03,790 --> 00:02:05,751
Whoo-hoo!

9
00:02:06,877 --> 00:02:08,003
Uh-oh!

10
00:02:11,965 --> 00:02:13,675
(CONTINUES CACKLING)

11
00:02:20,307 --> 00:02:22,643
(PEOPLE SCREAMING)

12
00:02:52,130 --> 00:02:54,091
(SCREAMING CONTINUES)

13
00:02:58,428 --> 00:02:59,513
MAN: They stopped it.

14
00:03:00,514 --> 00:03:01,640
(SIGHS <i>m</i> RELIEF)

15
00:03:02,182 --> 00:03:03,725
(LAUGHING)

16
00:03:06,895 --> 00:03:08,980
(GRUNTING)

17
00:03:11,149 --> 00:03:14,486
- You okay?
- Great. Never been better.

18
00:03:14,569 --> 00:03:19,825
Right. Now, there's a window a few feet
from here, and if you just follow me-

19
00:03:19,908 --> 00:03:22,119
Window? I'm not going in.

20
00:03:22,202 --> 00:03:24,579
This is gonna be the
best night of my life.

21
00:03:24,663 --> 00:03:27,207
- It could also be the last.
- Oh, come on.

22
00:03:27,290 --> 00:03:30,210
There's nothing to be afraid of.
Fear's a prison, you see,

23
00:03:30,293 --> 00:03:31,962
and I've just broken out.

24
00:03:32,045 --> 00:03:34,297
(SINGING)

25
00:03:34,881 --> 00:03:36,174
- Tag!
- (BATMAN GROANS)

26
00:03:37,050 --> 00:03:38,635
YOW!

27
00:03:45,350 --> 00:03:46,727
(MAN LAUGHING)

28
00:03:50,063 --> 00:03:51,773
(ALL CHEERING)

29
00:03:51,857 --> 00:03:52,983
MAN: That's awesome.

30
00:03:56,153 --> 00:03:57,612
Come on.

31
00:04:01,867 --> 00:04:04,619
GURU: And after that,
Batman handed him over to the cops.

32
00:04:04,953 --> 00:04:06,747
Wasn't anything we could do.

33
00:04:07,998 --> 00:04:10,959
SCARECROW: What's the use of
providing me with test patients

34
00:04:11,042 --> 00:04:13,128
if you're going to lose them?

35
00:04:13,211 --> 00:04:15,922
You should have monitored
him more carefully.

36
00:04:16,089 --> 00:04:19,801
We... We tried, but we had no idea
your treatment would be that effective.

37
00:04:19,885 --> 00:04:23,305
SCARECROW: All the more reason to keep
the subjects under close scrutiny.

38
00:04:23,388 --> 00:04:26,933
We don't want to give
ourselves away just yet. Do we?

39
00:04:38,862 --> 00:04:42,991
- How was the inspection, Mr. Wayne?
- Fine, Sara. Did I miss anything?

40
00:04:43,074 --> 00:04:45,869
Just Seymour Grey.
He's been calling all morning.

41
00:04:45,952 --> 00:04:47,996
- Who?
- One of the clerks downstairs.

42
00:04:48,079 --> 00:04:50,707
He's sort of a quiet
guy, usually.

43
00:04:52,709 --> 00:04:56,338
- Oh, there's one more thing.
- Let me guess.

44
00:05:00,717 --> 00:05:02,260
Playing hooky?

45
00:05:03,386 --> 00:05:05,263
It's summer vacation.

46
00:05:06,932 --> 00:05:08,308
How do you forget that?

47
00:05:11,394 --> 00:05:13,605
Never mind.
I forgot who I was talking to.

48
00:05:13,688 --> 00:05:15,690
So, what have you heard
about our Tarzan guy?

49
00:05:15,774 --> 00:05:17,442
Still unconscious.

50
00:05:17,526 --> 00:05:19,986
But the police found out
something interesting about him.

51
00:05:20,070 --> 00:05:21,655
He had acrophobia.

52
00:05:21,738 --> 00:05:23,198
Oh...

53
00:05:23,406 --> 00:05:26,993
- It means fear of heights.
- No joke? Then why-

54
00:05:27,077 --> 00:05:30,288
You can't put me off any longer, Wayne!
I've got ideas!

55
00:05:30,372 --> 00:05:34,251
Ideas that are going to
revolutionize cost accounting.

56
00:05:34,334 --> 00:05:36,086
Mr. Grey, I presume.

57
00:05:36,211 --> 00:05:39,589
Yeah, that's me,
mousy Seymour Grey.

58
00:05:39,673 --> 00:05:43,426
Been sitting at the same desk 18
years, afraid to say anything.

59
00:05:43,510 --> 00:05:45,262
Afraid of losing my job.

60
00:05:45,345 --> 00:05:48,181
Mr. Wayne, I'm so sorry.
I've called security.

61
00:05:48,265 --> 00:05:52,352
It's all right, Sara.
Mr. Grey, now's not really the time.

62
00:05:52,435 --> 00:05:54,437
Oh, gonna try to intimidate
me, huh?

63
00:05:54,521 --> 00:05:59,067
Well, if you think I'm just gonna
crawl back to my desk, you're wrong.

64
00:05:59,150 --> 00:06:01,444
'Cause I quit!

65
00:06:06,533 --> 00:06:08,326
And one more thing.

66
00:06:10,328 --> 00:06:11,621
(SARA GASPS)

67
00:06:11,746 --> 00:06:14,499
(SARA GRUNTING)

68
00:06:14,749 --> 00:06:16,459
Mr. Grey!

69
00:06:17,127 --> 00:06:19,504
I'm in the phone book, baby.

70
00:06:33,935 --> 00:06:38,064
GURU: It paralyzes us,
keeps us from getting what we want.

71
00:06:38,732 --> 00:06:42,777
Keeps us from experiencing
life to the fullest.

72
00:06:42,861 --> 00:06:47,949
That's what fear does.
Now, how many of you

73
00:06:48,033 --> 00:06:51,828
want to banish it from your lives?
Abandon it?

74
00:06:52,078 --> 00:06:54,080
- Root it out of your psyches?
- (CROWD CHEERING)

75
00:07:07,677 --> 00:07:08,803
(YAWNS)

76
00:07:08,887 --> 00:07:11,890
GURU: Well, folks,
I can help you forget about your fear

77
00:07:11,973 --> 00:07:14,768
and find the
happiness you deserve.

78
00:07:42,921 --> 00:07:44,381
(BRUCE GROANS)

79
00:08:19,207 --> 00:08:20,625
(GROWLS)

80
00:08:21,543 --> 00:08:23,336
SCARECROW: Terrifying,
aren't they?

81
00:08:26,631 --> 00:08:29,592
- What's going on?
- That's what I'd like to know.

82
00:08:29,676 --> 00:08:31,886
Who are you?
Why were you snooping around?

83
00:08:31,970 --> 00:08:35,932
Easy, easy. I was just
looking for some loose cash.

84
00:08:36,016 --> 00:08:38,768
I wasn't trying to move
in on your operation.

85
00:08:38,852 --> 00:08:41,604
- Whatever it is.
- A thief.

86
00:08:42,022 --> 00:08:44,399
- I thought as much.
- Hey, be cool.

87
00:08:46,443 --> 00:08:48,862
(couemue)

88
00:08:48,945 --> 00:08:50,530
Scared you, didn't I?

89
00:09:02,250 --> 00:09:04,377
They don't seem so frightening
now, do they?

90
00:09:08,631 --> 00:09:12,052
That's it, tough guy.
Come and get me.

91
00:09:27,192 --> 00:09:29,319
Welcome to the food chain.

92
00:09:36,951 --> 00:09:38,453
(GASPING)

93
00:09:50,507 --> 00:09:53,384
- What's taking him?
- Could be any number of things.

94
00:09:53,468 --> 00:09:55,178
Investigations require time.

95
00:10:01,601 --> 00:10:03,561
Suit up and get in the plane.

96
00:10:10,693 --> 00:10:13,404
- You gonna tell me what's going on?
- It's the Scarecrow.

97
00:10:13,488 --> 00:10:16,074
He's developed a gas that
takes away people's fear.

98
00:10:16,157 --> 00:10:18,118
No more fear? Cool.

99
00:10:18,576 --> 00:10:21,996
The man on the ledge last night.
The one at my office.

100
00:10:22,080 --> 00:10:23,540
Imagine a whole city like that.

101
00:10:24,582 --> 00:10:26,042
I see your point.

102
00:10:28,586 --> 00:10:29,671
Hey!

103
00:10:44,227 --> 00:10:45,353
Ooh.

104
00:10:47,313 --> 00:10:48,940
(GASPS)

105
00:11:03,913 --> 00:11:04,998
(ROBIN GRUNTING)

106
00:11:09,794 --> 00:11:13,882
This gas that takes away your fear,
by any chance, did you breathe it?

107
00:11:13,965 --> 00:11:16,384
Yes, but I can handle it.

108
00:11:17,051 --> 00:11:18,428
(GRUNTS)

109
00:11:22,182 --> 00:11:23,600
Oh! Yeah?

110
00:11:52,337 --> 00:11:54,464
The gas canisters are in here.

111
00:11:58,593 --> 00:12:01,596
- Here today, gone tonight.
- (GUN COCKS)

112
00:12:02,805 --> 00:12:04,724
If I were you, I wouldn't move.

113
00:12:05,099 --> 00:12:06,601
You're not me.

114
00:12:07,393 --> 00:12:08,394
Batman!

115
00:12:15,652 --> 00:12:16,945
(GROANS)

116
00:12:24,786 --> 00:12:26,079
Shoot him.

117
00:12:27,080 --> 00:12:28,373
(GROANS)

118
00:12:33,253 --> 00:12:34,545
Get the gun.

119
00:12:35,588 --> 00:12:37,340
Hey, come back.

120
00:12:41,803 --> 00:12:43,304
Whoa! Ahh!

121
00:12:49,352 --> 00:12:52,480
- Where's the gas?
- Go ahead. Throw me in jail.

122
00:12:52,563 --> 00:12:53,815
It won't do you any good.

123
00:12:54,941 --> 00:12:57,151
Who said anything about jail?

124
00:13:16,713 --> 00:13:18,256
(SCREAMING)

125
00:13:21,676 --> 00:13:23,761
- Batman!
- Quiet.

126
00:13:24,929 --> 00:13:26,889
(WHIMPERING)

127
00:13:28,683 --> 00:13:30,018
Help!

128
00:13:36,232 --> 00:13:37,442
(GASPS)

129
00:13:37,525 --> 00:13:39,777
You didn't answer my question.

130
00:13:40,361 --> 00:13:42,613
I CAN'T. HE'LL KILL ME.

131
00:13:42,697 --> 00:13:45,658
Death is death.
Does it matter who administers it?

132
00:13:48,119 --> 00:13:49,495
You're not really gonna...

133
00:13:49,620 --> 00:13:52,707
No.No! No!

134
00:13:52,790 --> 00:13:54,208
My question, remember?

135
00:13:55,543 --> 00:13:59,088
He took the gas down to the
72nd Street subway station.

136
00:13:59,172 --> 00:14:01,466
- Why?
- He's gonna fill the tunnels with it.

137
00:14:01,549 --> 00:14:03,509
Just in time for rush hour.

138
00:14:05,553 --> 00:14:08,181
Help me. Please!

139
00:14:08,264 --> 00:14:10,016
(SCREAMING)

140
00:14:16,689 --> 00:14:18,358
(GRUNTING)

141
00:14:29,118 --> 00:14:30,620
(YELP$)

142
00:14:49,472 --> 00:14:52,767
This isn't the time for games.
Now, untie me.

143
00:14:52,850 --> 00:14:55,144
It's no game.
You're out of control.

144
00:14:55,269 --> 00:14:56,869
You don't know what
you're talking about.

145
00:14:57,063 --> 00:14:59,190
That gas has affected
you more than you think.

146
00:14:59,399 --> 00:15:01,484
I told you, I can handle it.

147
00:15:01,734 --> 00:15:04,445
You can't.
You're not even afraid to kill.

148
00:15:05,113 --> 00:15:06,989
I'll be back for you
as soon as I can.

149
00:15:08,449 --> 00:15:14,205
Robin, it's hard for me to say
this, but you did the right thing.

150
00:15:14,997 --> 00:15:18,543
I was out of control,
and you've made me see that.

151
00:15:18,626 --> 00:15:19,877
I did what I had to.

152
00:15:20,420 --> 00:15:22,880
- What now?
- I've got to stop the Scarecrow.

153
00:15:22,964 --> 00:15:25,633
- I can help you. I know him.
- But-

154
00:15:25,716 --> 00:15:28,386
Don't worry,
you'll be the boss on this one.

155
00:15:37,854 --> 00:15:39,689
You almost fooled me.

156
00:15:41,691 --> 00:15:44,861
Untie me, you little...
Untie me!

157
00:15:46,070 --> 00:15:47,822
(GRUNTING)

158
00:15:54,787 --> 00:15:57,498
MAN 1: Hurry up with that stuff.
MAN 2: We're coming.

159
00:15:59,667 --> 00:16:01,252
(MEN GRUNTING)

160
00:16:12,638 --> 00:16:14,599
This message is for the mayor.

161
00:16:14,682 --> 00:16:17,643
You'll soon see what Gotham
City will be like without fear.

162
00:16:18,269 --> 00:16:19,562
And it won't be pretty.

163
00:16:20,271 --> 00:16:21,939
(GRUNTING)

164
00:16:26,652 --> 00:16:29,947
Fear is the glue that
holds society together.

165
00:16:30,031 --> 00:16:33,409
It's what makes people
suppress their worst impulses.

166
00:16:33,910 --> 00:16:36,204
Fear is power.

167
00:16:36,412 --> 00:16:38,623
And today,
it will also be quite expensive

168
00:16:38,706 --> 00:16:41,209
if you want the antidote.

169
00:16:46,339 --> 00:16:48,007
(SCARECROW GROANS)

170
00:16:48,299 --> 00:16:51,636
You're not getting anything from
anyone, except this.

171
00:16:53,137 --> 00:16:54,388
(ROBIN GROANS)

172
00:16:54,472 --> 00:16:56,307
Get him off me.

173
00:16:59,101 --> 00:17:02,563
- What do we do now?
- Leave, before his partner shows up.

174
00:17:24,585 --> 00:17:27,505
(BOTH GRUNTING)

175
00:18:00,037 --> 00:18:01,664
Better odds, yeah?

176
00:18:05,793 --> 00:18:06,836
(GROANS)

177
00:18:08,838 --> 00:18:10,214
(SCREAMING)

178
00:18:15,803 --> 00:18:17,263
(SCREAMING)

179
00:18:21,225 --> 00:18:23,102
(GRUNTING)

180
00:18:32,028 --> 00:18:33,195
(SCARECROW GASPS)

181
00:18:33,279 --> 00:18:34,989
Don't do it.

182
00:18:40,286 --> 00:18:41,871
(HORN HONKING)

183
00:18:49,170 --> 00:18:51,255
Fool. You'll get us killed.

184
00:18:51,714 --> 00:18:53,466
You're not trying to scare
me, are you?

185
00:19:00,264 --> 00:19:01,724
Hiyah!

186
00:19:01,891 --> 00:19:03,517
Ow!

187
00:19:06,812 --> 00:19:09,023
- You can't!
- Watch me.

188
00:19:09,106 --> 00:19:10,858
(ROBIN GROANS)

189
00:19:13,903 --> 00:19:15,529
(CHOKING)

190
00:19:18,908 --> 00:19:20,242
(couemue)

191
00:19:35,508 --> 00:19:38,052
I can't stop it.
You're gonna have to jump.

192
00:19:38,386 --> 00:19:40,596
- What about Scarecrow?
- I'll take care of him.

193
00:19:42,014 --> 00:19:43,516
I'll get him off the train.

194
00:19:49,980 --> 00:19:52,942
(GRUNTING)

195
00:20:24,306 --> 00:20:27,685
Um, last night when I tied you
up, I didn't mean-

196
00:20:27,768 --> 00:20:30,271
Don't apologize. You were right.

197
00:20:30,354 --> 00:20:32,606
Yeah, but it was kind of scary.

198
00:20:33,023 --> 00:20:34,692
A little fear's a good thing.

199
00:20:47,288 --> 00:20:49,623
(THEME MUSIC PLAYING)

200
00:21:13,898 --> 00:21:14,899
English - SDH

