﻿1
00:00:05,631 --> 00:00:07,132
(THEME MUSIC PLAYING)

2
00:01:18,078 --> 00:01:21,123
(POLICE SIREN WAILING)

3
00:01:38,056 --> 00:01:41,768
- How we doing for time?
- Bullock's meeting us at 2300 hours.

4
00:01:42,060 --> 00:01:44,271
We'll be there with time to spare.
Relax.

5
00:01:44,438 --> 00:01:46,148
(TIRES SCREECHING)

6
00:01:51,862 --> 00:01:54,698
Sorry. I've never
worked a sting before.

7
00:01:55,032 --> 00:01:56,742
It ought to be a hot one.

8
00:02:02,664 --> 00:02:04,708
WILKES: Hot is right.
What happened?

9
00:02:10,714 --> 00:02:12,090
Where's Bullock?

10
00:02:12,633 --> 00:02:16,053
I don't know,
but we're in deep trouble.

11
00:02:16,345 --> 00:02:17,763
We've got to find Bullock.

12
00:02:18,430 --> 00:02:19,598
(MAN GROANING)

13
00:02:24,978 --> 00:02:28,523
- Detective Bullock. Are you all right?
- I'm okay.

14
00:02:28,815 --> 00:02:32,235
Do you realize what this means?
Why didn't you wait for us?

15
00:02:32,319 --> 00:02:33,862
(GLASS SHATTERING)

16
00:02:44,539 --> 00:02:47,876
- Let's go.
- Wait. More inside.

17
00:02:47,959 --> 00:02:49,795
Wilkes, go after those two.

18
00:02:50,295 --> 00:02:51,672
I'll check out the warehouse.

19
00:02:54,549 --> 00:02:56,093
(GROANING)

20
00:02:57,678 --> 00:02:58,887
(GASPS)

21
00:03:03,141 --> 00:03:04,518
Batman!

22
00:03:04,976 --> 00:03:05,977
(GROANS)

23
00:03:09,022 --> 00:03:12,693
When I'm done with you clowns,
you won't qualify as security guards!

24
00:03:12,984 --> 00:03:15,570
The department works months
to nail that drug lord.

25
00:03:15,821 --> 00:03:18,407
We lay out $2 million
in cash for the sting.

26
00:03:18,490 --> 00:03:21,535
And in five stinking
minutes, you idiots blow it!

27
00:03:22,119 --> 00:03:25,080
- Hey, I didn't blow anything.
- Well, one of you did!

28
00:03:27,499 --> 00:03:30,460
Or maybe what we've got here
is three cops on the take.

29
00:03:30,544 --> 00:03:34,256
- That's uncalled for.
- What? You can't be serious.

30
00:03:34,339 --> 00:03:37,259
BULLOCK: Where does he get off?
Hey, I'll tell you who's to blame.

31
00:03:37,342 --> 00:03:38,385
Batman!

32
00:03:39,386 --> 00:03:43,348
- You saw the Batman, too?
- Come on, Harvey, Batman's fault?

33
00:03:43,432 --> 00:03:45,767
Then whose fault is it, Officer?

34
00:03:45,851 --> 00:03:48,937
I don't know, but I'm sure
it wasn't Batman. He was...

35
00:03:49,020 --> 00:03:52,899
Either you start coming up with some
answers or hand over your badges.

36
00:03:53,066 --> 00:03:55,652
I'm telling you, Lieutenant,
Batman blew the bust.

37
00:03:55,736 --> 00:03:58,488
Montoya and Wilkes were late,
so I had to go in alone.

38
00:04:00,031 --> 00:04:01,324
We weren't late!

39
00:04:01,575 --> 00:04:05,162
You had your chance.
All right, Bullock, let's have it.

40
00:04:05,787 --> 00:04:08,123
Like I said,
I had to go in alone.

41
00:04:10,041 --> 00:04:13,795
<i>I was waiting for Wilkes and Montoya
when I saw that blasted Batman</i>

42
00:04:13,879 --> 00:04:15,046
enter the warehouse.

43
00:04:15,380 --> 00:04:17,340
<i>I couldn't wait for
backup any longer.</i>

44
00:04:17,591 --> 00:04:20,343
<i>I was afraid he'd screw up the
bust, so I followed him.</i>

45
00:04:41,948 --> 00:04:43,909
(DRILL WHIRRING)

46
00:04:50,624 --> 00:04:53,084
(GRINDING)

47
00:04:54,294 --> 00:04:55,295
Got it.

48
00:04:59,758 --> 00:05:02,719
The boss was right.
Must be a couple of mil in here.

49
00:05:09,351 --> 00:05:12,771
<i>BULLOCK: I was closing in when
this loud noise tipped them.</i>

50
00:05:12,854 --> 00:05:14,940
(CLANGS)

51
00:05:15,732 --> 00:05:17,275
<i>Must have been Batman.</i>

52
00:05:17,567 --> 00:05:18,819
What was that?

53
00:05:33,500 --> 00:05:36,670
Freeze, maggots!
You're all under arrest!

54
00:05:37,128 --> 00:05:40,340
- BULLOCK: Jeez!
- Over there. Get him!

55
00:05:45,303 --> 00:05:47,097
(GRUNTING)

56
00:05:54,062 --> 00:05:55,313
(STRAINING)

57
00:05:57,023 --> 00:05:58,191
(ELECTRICITY BUZZING)

58
00:06:01,987 --> 00:06:03,071
(GRUNTS)

59
00:06:11,329 --> 00:06:12,873
(THUG GROANS)

60
00:06:27,387 --> 00:06:28,388
(THUG GROANING)

61
00:06:33,351 --> 00:06:34,352
(GASPS)

62
00:06:47,198 --> 00:06:48,617
(GROANS <i>m</i> PAIN)

63
00:06:48,700 --> 00:06:50,327
Fry, Copper!

64
00:06:50,702 --> 00:06:51,745
(GASPS)

65
00:07:09,888 --> 00:07:11,890
(couemue)

66
00:07:17,812 --> 00:07:20,649
<i>BULLOCK: In spite of the fire,
I had everything under control</i>

67
00:07:20,899 --> 00:07:23,485
<i>and then Batman showed up
and bungled everything.</i>

68
00:07:27,489 --> 00:07:28,490
(couemue)

69
00:07:36,831 --> 00:07:40,460
<i>Lucky I was there
to save his butt.</i>

70
00:07:45,465 --> 00:07:48,093
It took my last bit of
strength to get us out.

71
00:07:48,510 --> 00:07:51,888
- So you went in because of Batman.
- I told you. They were late.

72
00:07:52,180 --> 00:07:55,892
Were you trying to beat them out of
the collar or beat them to the cash?

73
00:07:56,101 --> 00:07:59,646
- Ease up, Lieutenant.
- No. You back off, Commissioner!

74
00:07:59,813 --> 00:08:03,608
Gordon, this is my investigation,
so pipe down or get out!

75
00:08:03,692 --> 00:08:05,986
He knows they were supposed
to go in as a team.

76
00:08:06,236 --> 00:08:09,364
Bullock, I demand to know the
real reason you didn't wait

77
00:08:09,447 --> 00:08:10,615
for the rest of your team.

78
00:08:11,157 --> 00:08:13,076
- Bullock!
- Give me a break.

79
00:08:13,618 --> 00:08:15,258
Why don't you ask them
why they were late?

80
00:08:15,578 --> 00:08:17,288
But we weren't late, Detective.

81
00:08:17,372 --> 00:08:20,166
All right,
let's hear from the rookie.

82
00:08:20,709 --> 00:08:23,586
Maybe he knows who's to
blame for this screw-up.

83
00:08:24,754 --> 00:08:25,797
(CLEARS THROAT)

84
00:08:25,880 --> 00:08:31,136
Well, like Officer Montoya
said, we weren't late.

85
00:08:31,511 --> 00:08:33,847
When we arrived,
Detective Bullock was down.

86
00:08:34,097 --> 00:08:36,474
Then the two suspects
came out of the building.

87
00:08:36,725 --> 00:08:39,894
<i>I pursued them while Officer
Montoya went into the warehouse.</i>

88
00:08:41,938 --> 00:08:43,648
<i>When I looked into the alley...</i>

89
00:08:44,691 --> 00:08:47,110
<i>The suspects
completely vanished.</i>

90
00:08:53,450 --> 00:08:54,701
- (DOOR THUDS)
- (GUN COCKING)

91
00:08:55,285 --> 00:08:56,828
(DOOR WHIRRING)

92
00:08:58,246 --> 00:08:59,330
(ENGINE REVS)

93
00:09:08,673 --> 00:09:10,300
<i>WILKES: I thought I'd bought it.</i>

94
00:09:12,927 --> 00:09:15,138
<i>Then he came flying
out of nowhere.</i>

95
00:09:15,263 --> 00:09:18,058
I'd heard of <i>him,</i>
but I'd never seen him before.

96
00:09:18,892 --> 00:09:21,478
<i>It was incredible,
the Batman threw out his hand</i>

97
00:09:21,561 --> 00:09:23,980
<i>and sparks flew
from his fingertips.</i>

98
00:09:24,314 --> 00:09:25,565
(CLANGING)

99
00:09:26,191 --> 00:09:28,234
(TIRES EXPLODE, SCREECHING)

100
00:09:32,781 --> 00:09:33,907
(CAR CRASH ES)

101
00:09:33,990 --> 00:09:35,510
<i>WILKES: Then he
pointed his fingers...</i>

102
00:09:38,495 --> 00:09:41,206
<i>And some kind of ray
shot out at the van.</i>

103
00:09:41,289 --> 00:09:42,999
- (ELECTRICITY BUZZING)
- (EXPLOSION)

104
00:09:43,083 --> 00:09:44,417
<i>It blew the door open.</i>

105
00:09:44,876 --> 00:09:46,503
<i>One of the suspects
staggered out.</i>

106
00:09:46,795 --> 00:09:48,922
<i>The other must've escaped
through the loading dock.</i>

107
00:09:51,174 --> 00:09:53,885
<i>The guy tried to bolt and the
Batman just pointed at him.</i>

108
00:09:54,469 --> 00:09:55,762
<i>Wham! He dropped!</i>

109
00:09:56,554 --> 00:09:59,849
<i>It was unbelievable!
Batman's on the guy in a flash.</i>

110
00:10:00,266 --> 00:10:02,102
<i>Then the Batman says
something to him.</i>

111
00:10:04,813 --> 00:10:06,481
What did he say?

112
00:10:07,774 --> 00:10:11,152
I couldn't hear.
But the guy looked plenty scared

113
00:10:11,236 --> 00:10:15,281
- and blurted out "Doc" something.
- Doc who?

114
00:10:15,615 --> 00:10:18,910
I don't know.
He just said "Doc."

115
00:10:19,828 --> 00:10:23,790
We're interrogating the suspect now,
but it doesn't look like he'll crack.

116
00:10:24,415 --> 00:10:26,459
Well, I think the rookie's
holding something back.

117
00:10:27,001 --> 00:10:29,129
Take it easy!
He told you everything he knows!

118
00:10:29,671 --> 00:10:33,550
How touching. I hope you're
as good at defending yourself

119
00:10:33,967 --> 00:10:36,678
since the detective here
is calling you a liar.

120
00:10:36,928 --> 00:10:39,889
Wait a minute.
Nobody's calling anyone a liar.

121
00:10:40,265 --> 00:10:42,934
There's obviously a
communication problem here.

122
00:10:43,184 --> 00:10:48,314
- But my officers are not liars.
- HACKLE: Well, someone in here is lying.

123
00:10:48,857 --> 00:10:50,900
Why don't you reserve
judgment until you've heard

124
00:10:50,984 --> 00:10:52,819
what Officer Montoya has to say.

125
00:10:53,194 --> 00:10:55,155
All right,
let's have your version.

126
00:10:56,197 --> 00:10:58,950
Like I said before,
we got there on time.

127
00:10:59,409 --> 00:11:00,660
Bullock was down.

128
00:11:01,911 --> 00:11:04,497
He said there were <i>still</i> suspects
inside, <i>so I</i> entered.

129
00:11:13,673 --> 00:11:15,300
THUG 1: We'll take
it down to Hathcock.

130
00:11:15,592 --> 00:11:17,802
<i>MONTOYA: And then I heard
the name "Hathcock."</i>

131
00:11:19,554 --> 00:11:21,431
Freeze! Police!

132
00:11:35,236 --> 00:11:36,362
(SCREAMS <i>m</i> PAIN)

133
00:11:41,284 --> 00:11:42,368
Get her.

134
00:11:42,702 --> 00:11:43,703
(WHIRRING)

135
00:11:43,786 --> 00:11:45,205
My pleasure.

136
00:11:47,582 --> 00:11:49,375
(LAUGHS EVILLY)

137
00:11:57,133 --> 00:11:59,427
<i>MONTOYA: I guess Batman must
have gotten a second wind</i>

138
00:11:59,510 --> 00:12:01,971
<i>after Detective Bullock
dragged him out.</i>

139
00:12:03,765 --> 00:12:05,558
Because he was in rare form.

140
00:12:05,642 --> 00:12:07,727
(THUGS GROANING)

141
00:12:09,812 --> 00:12:10,813
Behind you!

142
00:12:18,029 --> 00:12:19,239
(woon CREAKING)

143
00:12:21,616 --> 00:12:25,286
<i>I was just about to cuff them when
the whole place started to come down.</i>

144
00:12:26,120 --> 00:12:28,748
<i>Before I knew what happened,
Batman pushed me out of the way.</i>

145
00:12:34,587 --> 00:12:36,631
<i>He was buried alive.</i>

146
00:12:44,639 --> 00:12:47,850
- There was nothing I could do.
- Poor Batman.

147
00:12:48,142 --> 00:12:51,354
But don't feel too bad.
One of you is going to burn, too.

148
00:12:51,437 --> 00:12:54,899
What we've got here is
three cops with two stories.

149
00:12:55,191 --> 00:12:58,611
- I'm telling you, they were late!
- Commissioner, it's just not true.

150
00:12:58,695 --> 00:13:00,113
Bullock went in early.

151
00:13:00,196 --> 00:13:03,408
So you're accusing the detective
of trying to hog the collar?

152
00:13:03,700 --> 00:13:05,868
He may have had good
reason for going in.

153
00:13:06,077 --> 00:13:07,537
But we were not late.

154
00:13:07,870 --> 00:13:09,580
So it's my word against theirs.

155
00:13:10,373 --> 00:13:11,958
Now what, Commissioner?

156
00:13:12,041 --> 00:13:15,211
You're all suspended
until I make my decision.

157
00:13:15,295 --> 00:13:17,630
- Suspended?
- Hey, you can't...

158
00:13:17,880 --> 00:13:19,007
But no, l..

159
00:13:19,215 --> 00:13:21,759
I'll take your badges
and your weapons.

160
00:13:36,566 --> 00:13:38,109
You too, Officer.

161
00:14:04,427 --> 00:14:05,887
Doc. Doc.

162
00:14:07,430 --> 00:14:08,890
Dr. Hathcock. Dock!

163
00:14:16,481 --> 00:14:18,858
Dock. Gotham Harbor! The dock!

164
00:14:19,317 --> 00:14:20,401
I'd better tell...

165
00:14:20,985 --> 00:14:22,070
No.

166
00:14:23,446 --> 00:14:25,073
(TRAIN ENGINE RUMBLES)

167
00:14:47,804 --> 00:14:49,514
- Hathcock. Yes!
- (SNAPS FINGERS)

168
00:14:51,099 --> 00:14:52,934
Now it all comes together.

169
00:15:14,956 --> 00:15:16,249
(METAL JINGLING)

170
00:15:21,587 --> 00:15:24,590
(LOCK CLICKING)

171
00:15:34,809 --> 00:15:37,687
I wonder what the boss is gonna
do with pointy-ears up there.

172
00:15:37,979 --> 00:15:40,064
Well,
he's already been charbroiled.

173
00:15:40,148 --> 00:15:42,066
- How about we skewer him?
- (AIR GUSHES OUT)

174
00:15:42,150 --> 00:15:45,778
No. The boss figures he's
worth more in one piece.

175
00:15:46,070 --> 00:15:47,447
BATMAN: Where is your boss?

176
00:15:47,530 --> 00:15:49,907
Is he gonna keep me
hanging around all day?

177
00:15:50,450 --> 00:15:51,993
(LAUGHS)

178
00:15:52,076 --> 00:15:54,871
Keep your cape on.
He's right up there.

179
00:15:56,289 --> 00:15:58,958
That's all I wanted to know.

180
00:16:05,882 --> 00:16:06,924
(GROANS)

181
00:16:10,761 --> 00:16:12,305
(GROWLS)

182
00:16:20,897 --> 00:16:22,648
(SPLASHING)

183
00:16:23,733 --> 00:16:25,193
(ROPE CREAKING)

184
00:16:27,695 --> 00:16:28,863
(GROANS)

185
00:16:48,007 --> 00:16:50,527
- I thought you were...
- Not while there's unfinished business.

186
00:16:59,810 --> 00:17:01,020
Come on.

187
00:17:18,329 --> 00:17:19,372
(THUG GROANS)

188
00:17:32,927 --> 00:17:34,220
- (SCREAMS)
- (GROANS)

189
00:17:36,514 --> 00:17:37,640
(THUG GROANING)

190
00:17:37,807 --> 00:17:40,476
(SCREAMING)

191
00:17:40,726 --> 00:17:41,852
(WATER SPLASH ES)

192
00:17:44,897 --> 00:17:46,232
(MACHINE GUN FIRING)

193
00:17:51,279 --> 00:17:53,447
THUG: Argh!
Give me another clip.

194
00:17:59,412 --> 00:18:00,663
Oh, boy!

195
00:18:03,249 --> 00:18:04,542
Are you all right?

196
00:18:04,792 --> 00:18:06,085
(MACHINE GUN FIRING)

197
00:18:07,128 --> 00:18:09,964
- Dandy.
- Then don't go away.

198
00:18:10,548 --> 00:18:11,591
Count on it.

199
00:18:12,383 --> 00:18:13,801
(MACHINE GUN FIRING)

200
00:18:19,432 --> 00:18:20,433
(GROANS)

201
00:18:52,965 --> 00:18:54,175
(CRANE WHIRRING)

202
00:18:56,010 --> 00:18:57,094
ALL: What?

203
00:19:03,601 --> 00:19:04,685
(ALL SCREAMING)

204
00:19:10,733 --> 00:19:11,859
(SCREAMS <i>m</i> PANIC)

205
00:19:20,785 --> 00:19:21,869
(SHIP HORN SOUNDS)

206
00:19:29,627 --> 00:19:30,878
(ROPE CREAKS)

207
00:19:45,643 --> 00:19:46,852
(BOTH GROANING)

208
00:19:51,899 --> 00:19:53,234
(CLATTERING)

209
00:20:03,828 --> 00:20:05,037
(CRASHING)

210
00:20:11,460 --> 00:20:12,628
(CRASHING LOUDLY)

211
00:20:26,517 --> 00:20:27,893
(CRANE ENGINE REVVING)

212
00:20:29,103 --> 00:20:30,521
(CRANE CREAKS)

213
00:20:32,314 --> 00:20:33,774
(SCREAMING)

214
00:20:51,333 --> 00:20:53,461
(POLICE CHATTER ON RADIO)

215
00:20:58,841 --> 00:21:00,718
GORDON: I have to hand it to
you, Montoya.

216
00:21:01,177 --> 00:21:03,512
You and the Batman really
turned this thing around.

217
00:21:03,763 --> 00:21:07,057
Yeah. What a collar.
You didn't just bust them,

218
00:21:07,141 --> 00:21:08,976
you put the whole gang
out of commission.

219
00:21:09,059 --> 00:21:11,395
What collar? She's suspended!

220
00:21:11,687 --> 00:21:13,898
This farce has gone far
enough, Hackle.

221
00:21:14,398 --> 00:21:16,734
We've nailed the suspects
and recovered our money.

222
00:21:16,984 --> 00:21:18,569
The investigation is closed.

223
00:21:19,403 --> 00:21:21,655
Officer Montoya
earned this collar.

224
00:21:22,865 --> 00:21:26,994
The collar belongs to all three of us.
It was a team effort.

225
00:21:28,204 --> 00:21:30,456
Gee, thanks, partner.

226
00:21:30,956 --> 00:21:31,999
(GRUMBLES)

227
00:21:32,625 --> 00:21:33,876
What was that, Bullock?

228
00:21:36,045 --> 00:21:37,254
I said...

229
00:21:38,547 --> 00:21:40,132
Thanks a lot, Montoya.

230
00:21:49,600 --> 00:21:51,101
(THEME MUSIC PLAYING)

231
00:22:18,879 --> 00:22:19,880
English - SDH

