﻿1
00:00:05,881 --> 00:00:07,883
(THEME MUSIC PLAYING)

2
00:01:37,222 --> 00:01:38,640
(GAS HISSING)

3
00:01:40,350 --> 00:01:41,560
Huh?

4
00:01:42,144 --> 00:01:43,395
(couemue)

5
00:01:44,187 --> 00:01:45,188
What the...

6
00:02:05,167 --> 00:02:06,668
(SOFT BEEPING)

7
00:02:18,847 --> 00:02:19,973
NINJA: Excellent.

8
00:02:20,098 --> 00:02:21,141
(DOOR OPENS)

9
00:02:29,107 --> 00:02:30,108
Hey, you. Stop!

10
00:02:43,163 --> 00:02:44,373
(EXCLAIMS)

11
00:02:55,759 --> 00:02:56,927
(SWORD sucnue)

12
00:03:02,933 --> 00:03:03,934
(GASPS)

13
00:03:05,769 --> 00:03:06,770
What?

14
00:03:15,070 --> 00:03:16,110
BRUCE: When you are ready.

15
00:03:18,407 --> 00:03:19,700
(YELLING)

16
00:03:19,783 --> 00:03:20,992
(GROANS)

17
00:03:25,163 --> 00:03:26,164
Again.

18
00:03:29,835 --> 00:03:32,003
(BOTH GRUNTING)

19
00:03:32,796 --> 00:03:35,257
(PETULANTLY) Sorry,
some of us aren't perfect.

20
00:03:35,924 --> 00:03:37,259
ALFRED: Master Bruce, I'm afraid

21
00:03:37,342 --> 00:03:40,178
there's been another robbery
of a Wayne Enterprises company.

22
00:03:40,846 --> 00:03:42,848
That's the sixth one
in less than two weeks.

23
00:03:43,515 --> 00:03:44,558
Seventh.

24
00:03:44,683 --> 00:03:45,684
Where, Alfred?

25
00:03:47,018 --> 00:03:48,246
NIGHT MANAGER: I didn't see him.

26
00:03:48,270 --> 00:03:49,604
I was doing the closing report.

27
00:03:49,771 --> 00:03:51,691
The next thing I knew,
I woke up with a headache.

28
00:03:51,940 --> 00:03:53,442
Guard said he was
dressed in black.

29
00:03:53,900 --> 00:03:54,943
Same guy all right.

30
00:03:56,153 --> 00:03:57,233
Good morning, Commissioner.

31
00:03:57,612 --> 00:03:58,613
I wish.

32
00:03:58,697 --> 00:04:00,657
He left something behind this
time, Mr. Wayne.

33
00:04:01,450 --> 00:04:02,451
Deadly little thing.

34
00:04:02,868 --> 00:04:03,869
Mean anything to you?

35
00:04:05,871 --> 00:04:07,873
Don't touch it.
You'll break the evidence chain.

36
00:04:21,344 --> 00:04:23,805
(BOTH GRUNTING)

37
00:04:28,894 --> 00:04:29,895
(GROANING)

38
00:04:34,566 --> 00:04:35,567
The match is over.

39
00:04:35,776 --> 00:04:37,110
Kyodai is the victor.

40
00:04:38,153 --> 00:04:39,905
Don't be depressed, Wayne-san.

41
00:04:40,489 --> 00:04:44,034
You're not bad for a rich
man's pampered son. (CHUCKLING)

42
00:04:47,370 --> 00:04:48,663
(GASPING)

43
00:04:48,747 --> 00:04:50,081
(GROANING)

44
00:04:51,708 --> 00:04:54,127
There's always someone
better, Kyodai Ken.

45
00:04:54,336 --> 00:04:56,213
Now apologize for your remark.

46
00:05:16,399 --> 00:05:17,901
SUMMER: Mr. Wayne. Mr. Wayne!

47
00:05:19,277 --> 00:05:20,362
Do you have any idea

48
00:05:20,445 --> 00:05:23,615
why someone has been robbing
and sabotaging your businesses?

49
00:05:23,949 --> 00:05:25,325
Two buildings burned down,

50
00:05:25,408 --> 00:05:26,409
another blown up.

51
00:05:26,493 --> 00:05:28,370
This one's computer
system's wrecked.

52
00:05:28,703 --> 00:05:30,103
Miss Gleeson,
how do you know that?

53
00:05:30,330 --> 00:05:32,666
A good reporter has
sources, Commissioner.

54
00:05:32,874 --> 00:05:34,376
Any comment, Mr. Wayne?

55
00:05:35,377 --> 00:05:36,461
If you'll excuse me.

56
00:05:40,465 --> 00:05:43,176
Hmph. (ANGRILY) You can't
ignore the press, Mr. Wayne.

57
00:05:47,347 --> 00:05:49,224
DICK: Hey, Bruce, wait up.

58
00:05:50,976 --> 00:05:52,336
Listen,
it will only take a minute

59
00:05:52,394 --> 00:05:53,436
to get into my costume.

60
00:05:53,895 --> 00:05:55,021
Not this time, Dick.

61
00:05:58,984 --> 00:06:00,944
(TIRES SQUEALING)

62
00:06:03,363 --> 00:06:04,364
What's with him?

63
00:06:04,698 --> 00:06:05,782
Bat got his tongue?

64
00:06:06,116 --> 00:06:07,242
You know Master Bruce.

65
00:06:07,450 --> 00:06:09,244
He's not one to
discuss his feelings.

66
00:06:09,536 --> 00:06:10,662
Isn't that the truth.

67
00:06:11,329 --> 00:06:12,581
Something's eating him, Alfred.

68
00:06:13,164 --> 00:06:14,249
I don't know what.

69
00:06:14,958 --> 00:06:15,959
Yet.

70
00:06:30,015 --> 00:06:31,474
(GRUNTING)

71
00:06:41,151 --> 00:06:43,153
YORU: You practice
as a man obsessed.

72
00:06:44,195 --> 00:06:45,196
(GASPS)

73
00:06:55,999 --> 00:06:58,501
I'm not good enough, Yoru Sensei.
I lost!

74
00:06:59,002 --> 00:07:01,212
Everyone loses now and again.

75
00:07:01,630 --> 00:07:03,340
I have to be the best there is,

76
00:07:03,590 --> 00:07:04,716
no matter what it takes!

77
00:07:05,508 --> 00:07:08,887
Defeat can be more
instructive than victory.

78
00:07:47,175 --> 00:07:49,970
NINJA: So, the famous Batman.

79
00:07:50,178 --> 00:07:52,055
I am honored.

80
00:07:52,389 --> 00:07:54,683
However,
my business is not with you.

81
00:07:55,141 --> 00:07:56,977
Leave and you may live.

82
00:07:58,687 --> 00:08:00,146
Stay and...

83
00:08:12,450 --> 00:08:15,870
(BOTH GRUNTING)

84
00:08:35,432 --> 00:08:36,766
(GROANS)

85
00:08:38,018 --> 00:08:39,227
(couemue)

86
00:08:51,156 --> 00:08:52,490
(couemue)

87
00:08:56,870 --> 00:08:58,872
- (PROJECTILE RICOCHETING)
- (NINJA GASPING)

88
00:09:01,916 --> 00:09:03,043
Listen, dipstick.

89
00:09:03,168 --> 00:09:04,461
Batman's my pal.

90
00:09:04,711 --> 00:09:06,046
He can be a major jerk,

91
00:09:06,129 --> 00:09:07,213
but you gotta love him.

92
00:09:07,464 --> 00:09:10,216
And nobody tries to fillet
him when I'm around.

93
00:09:11,259 --> 00:09:12,927
(BATMAN GROANING)

94
00:09:13,011 --> 00:09:14,596
NINJA: Another time then.

95
00:09:22,479 --> 00:09:23,813
(EXCLAIMING IN PAIN)

96
00:09:30,487 --> 00:09:31,488
(GASPS)

97
00:09:43,625 --> 00:09:45,210
How does he do that?

98
00:09:48,421 --> 00:09:49,547
(GROANS)

99
00:09:49,631 --> 00:09:51,341
- You okay?
- I'm fine.

100
00:09:51,633 --> 00:09:53,802
Come on.
There's nothing more to do here.

101
00:09:55,345 --> 00:09:57,597
"Thanks for saving my
bacon, Robin."

102
00:09:57,889 --> 00:09:59,849
"Hey, no problemo, Batman."

103
00:10:05,313 --> 00:10:07,398
I thought samurai live
by a code of honor.

104
00:10:07,816 --> 00:10:10,193
That gas gun wasn't
exactly according to Hoyle.

105
00:10:10,485 --> 00:10:11,611
He's not samurai.

106
00:10:11,945 --> 00:10:14,614
He's ninja.
They're spies and assassins.

107
00:10:14,989 --> 00:10:16,549
Their only code is
to get the job done.

108
00:10:17,367 --> 00:10:18,493
I know him.

109
00:10:18,743 --> 00:10:19,744
Say what?

110
00:10:22,413 --> 00:10:24,499
He and Bruce Wayne were
students together in Japan,

111
00:10:24,874 --> 00:10:26,084
a long time ago.

112
00:10:26,167 --> 00:10:28,002
His name is Kyodai Ken.

113
00:10:28,878 --> 00:10:29,921
He was good.

114
00:10:30,004 --> 00:10:31,089
Yeah? How good?

115
00:10:31,297 --> 00:10:32,340
Good.

116
00:10:33,466 --> 00:10:34,509
I see.

117
00:10:35,760 --> 00:10:37,428
I'm sure there is
more to these crimes

118
00:10:37,512 --> 00:10:39,389
against Bruce Wayne
than meets the eye.

119
00:10:39,722 --> 00:10:41,850
What do we know about the
Bruce, after all?

120
00:10:41,933 --> 00:10:43,601
One of the richest
men on the planet,

121
00:10:43,935 --> 00:10:45,979
but he comes off like
the ultimate Boy Scout.

122
00:10:46,521 --> 00:10:48,148
I think I'll just pop over

123
00:10:48,231 --> 00:10:50,567
to the Wayne charities
reception tonight

124
00:10:51,109 --> 00:10:52,777
and see if I can't
get some answers.

125
00:10:54,070 --> 00:10:55,071
Be careful, Summer.

126
00:10:55,321 --> 00:10:56,948
Wayne's got mondo
clout in Gotham.

127
00:10:57,365 --> 00:10:58,366
Hey, Harry,

128
00:10:58,616 --> 00:10:59,742
I'm a big girl.

129
00:11:04,372 --> 00:11:07,417
Alfred, do you know anything
about Bruce's training in Japan?

130
00:11:07,792 --> 00:11:09,210
Of course, dear boy.

131
00:11:09,544 --> 00:11:11,629
I was there. Lovely country.

132
00:11:11,880 --> 00:11:13,298
I especially like the tea.

133
00:11:13,631 --> 00:11:15,925
You ever hear of somebody
named Kyodai Ken?

134
00:11:16,134 --> 00:11:17,343
Oh, indeed.

135
00:11:17,510 --> 00:11:20,013
He was the only student
at the martial art school

136
00:11:20,096 --> 00:11:22,473
who could consistently
defeat Master Bruce.

137
00:11:22,932 --> 00:11:24,350
A bad egg, that one.

138
00:11:24,475 --> 00:11:27,353
I think Bruce is worried
he can't take this ninja.

139
00:11:27,854 --> 00:11:29,105
He won't admit it, of course.

140
00:11:29,564 --> 00:11:31,774
He never admits
fears, Master Dick.

141
00:11:31,858 --> 00:11:33,443
Haven't you learned that by now?

142
00:11:34,068 --> 00:11:35,069
(BOTH GASPING)

143
00:11:38,698 --> 00:11:39,699
Ah, Master Bruce.

144
00:11:39,782 --> 00:11:40,783
(STAMMERING) l...

145
00:11:41,743 --> 00:11:42,869
I'll be at the museum.

146
00:11:43,286 --> 00:11:44,662
I should be back by midnight.

147
00:11:47,123 --> 00:11:48,208
Do you think he heard us?

148
00:11:48,499 --> 00:11:49,542
Who can tell?

149
00:11:52,128 --> 00:11:54,088
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)

150
00:12:31,251 --> 00:12:32,252
(GASPS)

151
00:12:32,335 --> 00:12:34,712
Good thing I decided
to practice tonight.

152
00:12:35,171 --> 00:12:37,632
Yoru Sensei would hate
to lose that blade.

153
00:12:38,174 --> 00:12:39,467
It's 500 years old.

154
00:12:39,759 --> 00:12:41,719
True, and worth a fortune.

155
00:12:42,136 --> 00:12:44,097
I don't need it to take care of
you, Wayne.

156
00:12:53,898 --> 00:12:55,525
(EXCLAIMING)

157
00:12:55,608 --> 00:12:56,609
YORU: (YELLING) Stop!

158
00:12:59,362 --> 00:13:01,489
You have dishonored the
dojo, Kyodai.

159
00:13:02,073 --> 00:13:04,117
You no longer have
any place here.

160
00:13:04,325 --> 00:13:05,368
Go!

161
00:13:06,369 --> 00:13:08,288
You will pay for
this, rich man's son.

162
00:13:08,788 --> 00:13:10,456
I'll take all that
you hold dear,

163
00:13:10,665 --> 00:13:12,583
and then I will destroy you!

164
00:13:43,740 --> 00:13:45,420
Why have you been
following me all evening?

165
00:13:45,742 --> 00:13:46,743
How did you... Look.

166
00:13:47,160 --> 00:13:48,578
I know you don't like me much.

167
00:13:48,995 --> 00:13:50,163
But I have a job to do.

168
00:13:50,580 --> 00:13:51,789
It's late, Miss Gleeson.

169
00:14:02,008 --> 00:14:03,468
I did some research, Mr. Wayne.

170
00:14:03,593 --> 00:14:05,428
I know you spent
some time in Japan.

171
00:14:05,678 --> 00:14:08,056
Do you think this ninja
person is connected to that?

172
00:14:08,806 --> 00:14:10,975
- Have a nice trip, Mr. Wayne.
- (GASPS)

173
00:14:17,523 --> 00:14:18,900
<i>(BOTH consume)</i>

174
00:14:21,778 --> 00:14:22,779
(GROANS)

175
00:14:34,415 --> 00:14:36,417
(BATS SQUEAKING)

176
00:14:41,964 --> 00:14:44,592
You really think this is a good
idea, Master Dick?

177
00:14:44,801 --> 00:14:46,636
Bruce is hours overdue, Alfred.

178
00:14:46,719 --> 00:14:47,762
It's not like him.

179
00:14:48,137 --> 00:14:49,347
There's a tracker in his car.

180
00:14:51,432 --> 00:14:53,017
I'll feel better
once I check it out.

181
00:14:59,649 --> 00:15:00,691
Godspeed, lad.

182
00:15:10,535 --> 00:15:12,495
(GROANING)

183
00:15:14,247 --> 00:15:15,248
Huh?

184
00:15:15,331 --> 00:15:16,624
(STRAINING)

185
00:15:17,166 --> 00:15:18,459
NINJA: Ah, the rich man awakens.

186
00:15:18,918 --> 00:15:20,294
Remember me?

187
00:15:21,921 --> 00:15:23,673
I remember you, Kyodai.

188
00:15:23,756 --> 00:15:26,134
Well, you should recall
the man you ruined.

189
00:15:26,843 --> 00:15:29,804
I was forced to become a thief
after I was cast out of the dojo.

190
00:15:30,263 --> 00:15:31,514
As I remember it,

191
00:15:31,597 --> 00:15:34,600
being a thief was what got you
thrown out in the first place.

192
00:15:35,059 --> 00:15:38,521
Of course, you never had to
worry about money, Wayne.

193
00:15:38,604 --> 00:15:41,065
A society parasite
feeding off others.

194
00:15:41,691 --> 00:15:43,359
Flabby, soft, weak.

195
00:15:44,068 --> 00:15:46,362
It is too easy to defeat you.

196
00:15:47,071 --> 00:15:49,824
(GROANING)

197
00:15:49,907 --> 00:15:51,159
Where am I?

198
00:15:52,326 --> 00:15:53,453
(GASPS)

199
00:15:53,536 --> 00:15:55,538
I've stolen your bank
codes at each theft.

200
00:15:55,872 --> 00:15:57,373
Soon I will have them all.

201
00:15:57,790 --> 00:16:01,043
Then I'll transfer your
money to my own accounts.

202
00:16:01,127 --> 00:16:02,336
I don't get it.

203
00:16:02,837 --> 00:16:05,256
You mean you're nothing
but a common thief?

204
00:16:06,007 --> 00:16:08,676
(LAUGHING) Not a common
thief, woman.

205
00:16:09,010 --> 00:16:11,053
A great thief. The best.

206
00:16:11,137 --> 00:16:14,015
And now the game
is about to end.

207
00:16:20,271 --> 00:16:21,772
(BOTH GASPING)

208
00:16:29,614 --> 00:16:32,366
(ALARM BLARING)

209
00:16:32,450 --> 00:16:33,618
Ah, way to go, Dick.

210
00:16:34,202 --> 00:16:35,745
Master crime fighter. (SCOFFS)

211
00:16:37,413 --> 00:16:38,748
(ALARM CONTINUES)

212
00:16:38,831 --> 00:16:41,626
It appears we have
an unexpected guest.

213
00:16:42,376 --> 00:16:43,377
I'll be back.

214
00:16:56,641 --> 00:16:58,893
NINJA: Isn't it past your
bedtime, boy?

215
00:16:58,976 --> 00:17:01,103
Let's just see who's
going sleepy-by

216
00:17:01,187 --> 00:17:02,730
in the next couple of
minutes, huh?

217
00:17:04,398 --> 00:17:05,858
NINJA: This isn't the
movies, boy.

218
00:17:05,942 --> 00:17:07,527
(GROWLS)

219
00:17:08,569 --> 00:17:09,862
(GRUNTS)

220
00:17:13,074 --> 00:17:15,743
Enough of this.
I have business I must attend to.

221
00:17:28,965 --> 00:17:29,966
(NINJA YELLING)

222
00:18:06,210 --> 00:18:08,170
- (GRUNTS)
- (CRASHING)

223
00:18:08,671 --> 00:18:11,465
(GRUNTING)

224
00:18:21,392 --> 00:18:22,393
Ah!

225
00:18:34,280 --> 00:18:35,948
NINJA: Oh, really?

226
00:18:50,630 --> 00:18:52,632
- (NINJA YELLING)
- (THUDDING)

227
00:18:54,842 --> 00:18:56,594
You have gone soft, Wayne.

228
00:18:56,677 --> 00:18:59,096
Even a white belt
could avoid that throw.

229
00:19:00,973 --> 00:19:02,308
(EXCLAIMS)

230
00:19:02,516 --> 00:19:04,185
- (GROANS)
- (THUDDING)

231
00:19:04,268 --> 00:19:05,811
Tired, Mr. Wayne?

232
00:19:05,895 --> 00:19:07,897
I haven't even
broken a sweat yet.

233
00:19:08,522 --> 00:19:09,523
Get up!

234
00:19:12,943 --> 00:19:14,320
(SOFTLY) Hang in there, Bruce.

235
00:19:17,490 --> 00:19:18,741
(BRUCE GROANING)

236
00:19:18,824 --> 00:19:21,994
Stop it! Can't you see
he's no match for you?

237
00:19:22,078 --> 00:19:23,788
He never was.

238
00:19:23,871 --> 00:19:24,914
(YELLING)

239
00:19:26,791 --> 00:19:29,418
(BOTH YELLING)

240
00:19:30,211 --> 00:19:31,212
(THUDDING)

241
00:19:34,924 --> 00:19:37,677
(SIGHS) I have had enough
exercise for one night.

242
00:19:38,260 --> 00:19:39,970
Now it ends, Wayne.

243
00:19:47,978 --> 00:19:49,021
(GRUNTS)

244
00:19:49,105 --> 00:19:50,106
SUMMER: Hey!

245
00:20:02,868 --> 00:20:04,412
- (NINJA GROANS)
- (THUDDING)

246
00:20:05,079 --> 00:20:06,080
Yes!

247
00:20:10,501 --> 00:20:12,211
Gotten a second wind, have you?

248
00:20:12,670 --> 00:20:16,757
Good. This will make your
defeat all the more satisfying.

249
00:20:17,258 --> 00:20:18,592
Shut up and fight.

250
00:20:20,302 --> 00:20:21,303
(NINJA EXCLAIMING)

251
00:20:32,690 --> 00:20:34,775
You were right about one
thing, Kyodai.

252
00:20:35,234 --> 00:20:36,360
Now it ends.

253
00:21:10,060 --> 00:21:11,228
So, what did you tell Summer?

254
00:21:11,437 --> 00:21:13,814
That Batman arrived and
took care of the ninja.

255
00:21:13,981 --> 00:21:14,982
That's true enough.

256
00:21:16,066 --> 00:21:18,486
The police couldn't find
any trace of Kyodai Ken.

257
00:21:18,861 --> 00:21:19,862
You think he escaped?

258
00:21:20,070 --> 00:21:22,031
Ninjas are very resourceful.

259
00:21:22,406 --> 00:21:23,699
Do you think he might return?

260
00:21:23,949 --> 00:21:24,950
It doesn't matter.

261
00:21:25,201 --> 00:21:26,327
I defeated him once.

262
00:21:26,660 --> 00:21:28,496
If necessary, I can do it again.

263
00:21:28,788 --> 00:21:31,040
He had you worried for a while
though, didn't he?

264
00:21:33,250 --> 00:21:34,251
Thanks for your help.

265
00:21:34,460 --> 00:21:36,860
It would have been harder to
defeat him with Summer watching.

266
00:21:37,338 --> 00:21:39,590
Maybe even impossible.

267
00:21:52,895 --> 00:21:54,897
(THEME MUSIC PLAYING)

268
00:22:19,296 --> 00:22:20,297
English - SDH

