﻿1
00:00:23,199 --> 00:00:25,395
Souls of the dishonoured dead...

2
00:00:26,160 --> 00:00:32,395
Spirits of the NetherRealm,
send my message to your master.

3
00:00:32,840 --> 00:00:35,593
It is Shang Tsung
that summons him.

4
00:00:52,920 --> 00:00:54,148
Quan Chi.

5
00:00:55,799 --> 00:01:00,191
So, this is the home of
the great Shang Tsung.

6
00:01:00,920 --> 00:01:04,799
Wilhout queslion, nothing
compared to yours.

7
00:01:05,719 --> 00:01:07,950
How is life among the dead?

8
00:01:08,200 --> 00:01:09,235
Free.

9
00:01:10,719 --> 00:01:14,315
Don't forget, Shang Tsung, I
choose to live in my domain.

10
00:01:14,519 --> 00:01:15,519
I was not banished there.

11
00:01:16,120 --> 00:01:20,238
Yes. And you are so
welcome everywhere else.

12
00:01:21,480 --> 00:01:23,198
But you travel with your...

13
00:01:24,200 --> 00:01:25,679
What should we calli this?

14
00:01:27,319 --> 00:01:28,753
Your harlot?

15
00:01:31,799 --> 00:01:36,351
Assassin, Sorcerer,
and I enjoy my work.

16
00:01:36,519 --> 00:01:40,149
Enough of this. She's mine.

17
00:01:41,400 --> 00:01:43,038
That's all you need to know.

18
00:01:45,439 --> 00:01:50,116
Is this why you sent word to me?
Hmm? To spar?

19
00:01:51,519 --> 00:01:54,432
To play games with my slave?

20
00:01:56,920 --> 00:02:03,393
No. It is you I want. And I'm
surprised you came willingly.

21
00:02:03,439 --> 00:02:05,271
Curiosity prevailed.

22
00:02:06,879 --> 00:02:09,678
- Let me go!
- One of the Emperor's spies?

23
00:02:09,960 --> 00:02:11,916
Or she's the one
who services you?

24
00:02:12,400 --> 00:02:13,594
Neither.

25
00:02:14,800 --> 00:02:16,358
She's of no concern.

26
00:02:20,000 --> 00:02:21,479
Then what is?

27
00:02:27,560 --> 00:02:28,754
An alliance.

28
00:02:29,120 --> 00:02:30,120
Hmm.

29
00:02:34,400 --> 00:02:38,279
In each of us there burns
a soul of a warrior.

30
00:02:39,039 --> 00:02:43,431
In every generation, a few
are chosen to prove it.

31
00:02:46,360 --> 00:02:52,913
Centuries ago in a time of darkness and
fury that fate befell three strangers.

32
00:02:52,960 --> 00:02:55,030
A monk - Kung Lao...

33
00:02:56,800 --> 00:02:59,360
An exiled guard - Siro...

34
00:03:01,439 --> 00:03:03,590
And a thief - Taja...

35
00:03:04,199 --> 00:03:08,830
Who have to defend our Earth Realm
from the forces of Outworld.

36
00:03:10,599 --> 00:03:12,556
By fighting for their lives.

37
00:03:13,680 --> 00:03:15,830
By fighting for their honour.

38
00:03:16,680 --> 00:03:17,680
Your soul is mine!

39
00:03:17,960 --> 00:03:19,240
And by fighting for their realm.

40
00:03:19,800 --> 00:03:21,597
It's the burden you must carry.

41
00:03:24,520 --> 00:03:29,719
In a tournamenl called...
Mortal Kombat.

42
00:03:38,120 --> 00:03:41,192
Jen, I had to see
you one last time.

43
00:03:41,560 --> 00:03:43,516
This is not the end, Kung Lao.

44
00:03:44,000 --> 00:03:48,437
- Your strength is in me and mine in you.
- I love you, Jen.

45
00:03:52,840 --> 00:03:54,034
Jen!

46
00:03:55,840 --> 00:03:57,831
Please don't leave me.

47
00:04:20,079 --> 00:04:22,310
He just sits there,
doing nothing.

48
00:04:23,519 --> 00:04:28,514
He can do many things. To
you, if you disturb him.

49
00:04:28,800 --> 00:04:30,320
So frightened? Such
a well-trained pet.

50
00:04:33,360 --> 00:04:35,590
Better that than slave.

51
00:04:36,439 --> 00:04:37,589
You're no better.

52
00:04:37,800 --> 00:04:39,720
At least I can breathe
without asking permission.

53
00:04:39,879 --> 00:04:41,154
Silence!

54
00:04:44,759 --> 00:04:47,593
- Get rid of her.
- Get rid of yours.

55
00:04:48,720 --> 00:04:51,280
Perhaps I will kill them both.

56
00:04:51,879 --> 00:04:52,995
No.

57
00:04:56,920 --> 00:05:01,948
Spare her death. As for Siann,
she's had the pleasure.

58
00:05:02,120 --> 00:05:04,998
Be gone. Go.

59
00:05:08,199 --> 00:05:09,394
Nice outfit.

60
00:05:09,839 --> 00:05:11,359
- Perhaps you will amuse me.
- Anytime.

61
00:05:12,800 --> 00:05:18,750
Another time. Now we must begin.
The die is cast.

62
00:05:20,519 --> 00:05:26,311
As soon as I turn this over, Kung Lao is
twenty-four hours away from being mine.

63
00:05:29,720 --> 00:05:31,960
Will you align your forces
with mine to destroy Kung Lao?

64
00:05:33,199 --> 00:05:35,077
His death means little to me.

65
00:05:35,399 --> 00:05:38,836
He's your obsession and, obviously,
the Emperor will compensate you.

66
00:05:39,600 --> 00:05:40,828
What do I get?

67
00:05:42,319 --> 00:05:46,108
A power you have coveted
but never attained.

68
00:05:48,399 --> 00:05:49,519
You'd give up such a secret?

69
00:05:50,160 --> 00:05:52,515
I will do anything
to finish Kung Lao.

70
00:05:53,879 --> 00:05:59,637
Join me in this and I will reveal the
secret to taking the life force...

71
00:06:00,000 --> 00:06:01,040
the souls of your victims.

72
00:06:01,879 --> 00:06:04,199
You must realise that by adding
your secret to my powers...

73
00:06:05,160 --> 00:06:07,280
there will never be a question
as to which of us is...

74
00:06:07,399 --> 00:06:09,516
Is master over the other?

75
00:06:12,040 --> 00:06:15,715
It will take more than one of my
secrets for you to be my equal.

76
00:06:15,759 --> 00:06:17,079
So you think.

77
00:06:18,279 --> 00:06:19,429
Now...

78
00:06:20,160 --> 00:06:21,388
will you do it?

79
00:06:21,639 --> 00:06:23,631
First tell me why
you need my help.

80
00:06:24,720 --> 00:06:27,029
What I have in mind
for Kung Lao...

81
00:06:27,399 --> 00:06:29,789
will require both our
powers to create...

82
00:06:30,040 --> 00:06:34,079
and even then the energy
drain will be intense.

83
00:06:34,240 --> 00:06:35,434
Challenging.

84
00:06:39,439 --> 00:06:40,919
Do we have a deal?

85
00:06:42,040 --> 00:06:45,271
Yes. Under one condition.

86
00:06:46,240 --> 00:06:50,472
When he dies, Kung
Lao's soul is mine.

87
00:06:52,000 --> 00:06:53,877
This is not negotiable.

88
00:06:59,000 --> 00:07:00,069
Done.

89
00:07:01,000 --> 00:07:02,274
Then let us begin.

90
00:07:05,000 --> 00:07:06,400
Don't throw your
arms out like that.

91
00:07:07,040 --> 00:07:09,156
- Like what?
- Like a chicken.

92
00:07:11,879 --> 00:07:13,399
His chicken just threw
you on your ass.

93
00:07:14,040 --> 00:07:15,393
I let you.

94
00:07:16,480 --> 00:07:19,000
- Hey, you fight like a girl.
- I am a girl, with amazing moves.

95
00:07:20,079 --> 00:07:22,079
If you'd pay attention,
Siro could teach you a lot.

96
00:07:22,839 --> 00:07:27,311
I bet you twenty-four hours of slave
Iabour that I can take you in one move.

97
00:07:27,399 --> 00:07:28,959
- Wait a minute. Slave labour?
- Mm-hmm.

98
00:07:29,439 --> 00:07:31,351
- You serve me?
- Like a dog.

99
00:07:31,439 --> 00:07:33,319
But remember, you lose,
you have to do the same.

100
00:07:33,855 --> 00:07:34,855
You're on.

101
00:07:34,879 --> 00:07:36,916
Get ready to scrub my back.

102
00:07:41,439 --> 00:07:42,759
You mean my feel.

103
00:07:42,839 --> 00:07:45,308
- That was pure luck.
- Yeah, you're right.

104
00:07:45,439 --> 00:07:48,830
I slipped and seemed to have
plastered you against a wall.

105
00:07:49,040 --> 00:07:52,555
Humiliating, isn't it? To
lose to such a lucky guy.

106
00:07:54,319 --> 00:07:56,559
This is no joke. In Mortal
Kombat it's kill or be killed.

107
00:07:57,720 --> 00:08:01,395
Lighten up. What's wrong with having
a little fun once in a while?

108
00:08:01,959 --> 00:08:05,032
If I'm expected to take this
seriously, then so are you.

109
00:08:07,800 --> 00:08:10,951
- Hey, hang on, I'll come with you.
- I'm going alone, I'll be back later.

110
00:08:11,560 --> 00:08:12,993
What's his problem?

111
00:08:20,839 --> 00:08:25,356
- What's wrong with me?
- Good question. One I keep asking myself.

112
00:08:28,000 --> 00:08:29,353
So how 'bout an answer?

113
00:08:33,600 --> 00:08:35,795
- Talk to me. What's going on?
- They're back.

114
00:08:37,015 --> 00:08:38,015
Who's back?

115
00:08:38,039 --> 00:08:40,395
The visions. I thought I
was finished with them.

116
00:08:40,919 --> 00:08:42,799
Oh. Not a chance, not while
you're still afraid.

117
00:08:43,840 --> 00:08:46,559
- I'm not afraid, Rayden, not of dying.
- Then what?

118
00:08:46,759 --> 00:08:46,759
Of failing.

119
00:08:47,600 --> 00:08:49,760
Not the first guy to be given
responsibility, Kung Lao.

120
00:08:50,120 --> 00:08:51,120
Maybe I don't want it.

121
00:08:51,480 --> 00:08:53,320
Tough. You've got it.
Just like everybody else.

122
00:08:53,799 --> 00:08:55,359
Everybody else didn't
win Mortal Kombat.

123
00:08:55,759 --> 00:08:59,116
Oh, so your job's harder, is
that what's getting to you?

124
00:08:59,240 --> 00:09:00,360
The burden of being special?

125
00:09:00,639 --> 00:09:03,677
I don't want to be special.
To carry that extra burden.

126
00:09:03,799 --> 00:09:07,076
Come on. You've gotta
job to do, so do l.

127
00:09:07,159 --> 00:09:09,719
And if we did this every day, got
together and whined about it...

128
00:09:09,743 --> 00:09:10,743
nothing would get done.

129
00:09:10,782 --> 00:09:14,632
I've tried. Since I lost Jen, my
life's been one battle after another.

130
00:09:15,360 --> 00:09:18,352
I'm supposed to be getting others ready
for Mortal Kombat, but frankly...

131
00:09:18,639 --> 00:09:20,079
I wouldn't wish that
fate on anyone.

132
00:09:20,279 --> 00:09:22,271
Well, don't worry,
so far you haven't.

133
00:09:22,759 --> 00:09:27,993
See? It's exactly my point. Maybe I'm in
over my head. Maybe I should just get out.

134
00:09:29,679 --> 00:09:35,596
What a great idea. That's great.
Of course. Let's quit!

135
00:09:38,039 --> 00:09:40,554
You'll quit. I'll quit.

136
00:09:41,759 --> 00:09:43,557
Earth Realm, you're on your own.

137
00:09:45,360 --> 00:09:48,591
Maybe you should try
harder, look farther.

138
00:09:49,639 --> 00:09:52,639
Do you think it's possible there might
be someone out there who's as good...

139
00:09:52,840 --> 00:09:54,240
or, dare I say it,
better than you?

140
00:09:54,279 --> 00:09:56,879
Yes, of course it's possible, but
you always said it rested on me.

141
00:09:57,480 --> 00:10:00,680
To find new fighters. So if you do lose,
there's a new victor to take your place.

142
00:10:01,120 --> 00:10:02,997
And a new sucker for
you to manipulate.

143
00:10:03,200 --> 00:10:05,800
So I do my part for humankind and
it's, "So long, Kung Lao. Next".

144
00:10:07,360 --> 00:10:11,353
Look, you are good. If you play your
cards right, you could live forever.

145
00:10:12,320 --> 00:10:13,680
Or not. You're mortal.
Mortals die.

146
00:10:14,535 --> 00:10:15,535
And I will.

147
00:10:15,559 --> 00:10:17,278
In the next Mortal
Kombat tournament.

148
00:10:17,360 --> 00:10:19,080
Or two or three down the line.
And for what?

149
00:10:19,360 --> 00:10:21,320
So that others can be happy
for a few extra years?

150
00:10:22,039 --> 00:10:24,508
When I finally fall, the
Earth Realm is lost anyway.

151
00:10:24,559 --> 00:10:26,596
Are you listening to this?

152
00:10:27,000 --> 00:10:31,755
"If I die, the Earth Realm falls.
What a crummy life".

153
00:10:32,440 --> 00:10:34,880
Here's a word of advice. Get over
yourself and get on with it.

154
00:10:35,279 --> 00:10:36,279
And give up my dreams?

155
00:10:36,559 --> 00:10:39,028
Start by giving up your visions.

156
00:10:40,039 --> 00:10:41,917
Be careful of what you
create, Kung Lao.

157
00:10:49,159 --> 00:10:51,230
Hurry up, Taja, I'm starving.

158
00:10:59,639 --> 00:11:02,677
Needs more salt. Why don't you
run over there and get it?

159
00:11:04,879 --> 00:11:06,552
You're pushing your luck, Siro.

160
00:11:07,039 --> 00:11:08,678
And you're welshing on your bet.

161
00:11:10,480 --> 00:11:12,232
You know, this is good.

162
00:11:12,759 --> 00:11:17,197
I'm getting a look at what a sadistic ass
you'd be if you ever got any real power.

163
00:11:18,039 --> 00:11:20,679
And I'm seeing what a
miserable loser you can be.

164
00:11:27,720 --> 00:11:28,835
Seen Kung Lao?

165
00:11:29,840 --> 00:11:31,319
Not since he stomped off.

166
00:11:32,120 --> 00:11:33,712
I wonder what's eating him.

167
00:11:34,600 --> 00:11:37,034
He's been spending a lot of
time in Jen's old room lately.

168
00:11:37,720 --> 00:11:39,517
I know. It's like
he can't let go.

169
00:11:40,559 --> 00:11:42,835
Sometimes you never get
over that kind of loss.

170
00:11:43,200 --> 00:11:46,670
Or you think it's healing and
something brings the pain right back.

171
00:11:47,919 --> 00:11:48,919
Yeah.

172
00:11:49,759 --> 00:11:52,638
Too much salt. Let's try again.

173
00:12:05,480 --> 00:12:07,440
- Eh, hungry, yeah? It's good. Take.
- No, thanks.

174
00:12:08,879 --> 00:12:12,156
Oh, wait, wait, wait, wait.
There are other appetites, huh?

175
00:12:14,240 --> 00:12:16,356
Oh. Oh.

176
00:12:18,639 --> 00:12:20,439
- Again, no.
- Oh, no, no, no, no, no, no, no.

177
00:12:21,360 --> 00:12:23,112
There is one more, huh?

178
00:12:26,440 --> 00:12:31,878
Ah. Oh. She will do
anything you ask. Eh?

179
00:12:32,279 --> 00:12:33,279
No!

180
00:12:35,639 --> 00:12:36,639
Argh!

181
00:12:39,200 --> 00:12:40,679
This is what I'm fighting for.

182
00:12:42,519 --> 00:12:43,519
Wait!

183
00:12:44,120 --> 00:12:45,720
If you're after money,
I don't have any.

184
00:12:45,879 --> 00:12:47,319
- Please help me.
- What do you mean?

185
00:12:47,360 --> 00:12:49,954
The merchant. He kidnapped me
and I just want to get home.

186
00:12:51,720 --> 00:12:52,720
Help me!

187
00:14:12,080 --> 00:14:13,080
Hurry up!

188
00:14:13,960 --> 00:14:17,714
Help me! Help!

189
00:14:26,919 --> 00:14:29,229
- Where are you?
- Help!

190
00:14:30,320 --> 00:14:31,719
Come oul and face me.

191
00:14:32,240 --> 00:14:33,309
Help!

192
00:14:41,360 --> 00:14:42,360
It is done.

193
00:14:45,240 --> 00:14:46,275
Almost.

194
00:15:33,440 --> 00:15:34,480
What the hell is going on?

195
00:15:35,240 --> 00:15:39,313
This is Zhu Zin? This
can't be Zhu Zin.

196
00:16:23,399 --> 00:16:26,517
- Stop distracting me.
- I didn't make a sound.

197
00:16:28,759 --> 00:16:31,832
Be silent somewhere else.
This is difficult.

198
00:16:32,120 --> 00:16:34,236
What you are doing to Kung Lao?

199
00:16:35,759 --> 00:16:39,594
- Yes.
- What have you done?

200
00:16:43,279 --> 00:16:45,799
- I always marvel at your abilities.
- Quan Chi and I moved him.

201
00:16:49,159 --> 00:16:53,790
- Moved? To where?
- To another realm of our creation.

202
00:16:54,159 --> 00:16:56,594
But one born in
Kung Lao's dreams.

203
00:16:57,399 --> 00:17:00,312
It is exactly like his own,
only much much better.

204
00:17:00,759 --> 00:17:03,274
A more... perfect world.

205
00:17:03,919 --> 00:17:05,353
So he will believe.

206
00:17:05,680 --> 00:17:07,875
But how is that punishing him?

207
00:17:08,279 --> 00:17:13,308
When the twenly-four hours have elapsed,
his new realm will become something else.

208
00:17:14,519 --> 00:17:19,196
Something of my imagining. A
hell he can never escape.

209
00:17:21,000 --> 00:17:23,275
Quan Chi helped me
create the iliusion...

210
00:17:24,079 --> 00:17:25,832
but it is up to me to hold it.

211
00:17:27,480 --> 00:17:28,799
Now leave.

212
00:17:31,279 --> 00:17:33,191
The effort is draining.

213
00:17:40,400 --> 00:17:46,669
- Okay. I am done.
- I am not.

214
00:17:46,960 --> 00:17:48,560
- Better get a bowl.
- Better get a life.

215
00:17:48,799 --> 00:17:49,799
Hey, you wanted to bet.

216
00:17:50,559 --> 00:17:54,314
And here's my next bet. It
will never happen again.

217
00:17:55,559 --> 00:18:00,156
Oh, good. I'm glad you learned something.
Now wash my feet.

218
00:18:00,720 --> 00:18:02,915
I've been walking
barefoot all day.

219
00:18:04,759 --> 00:18:06,879
You know, I'm getting a little
worried about Kung Lao.

220
00:18:06,903 --> 00:18:09,338
- Maybe we should go look for him.
- Uh, uh, uh, uh, uh...

221
00:18:09,400 --> 00:18:12,870
No changing the subject.
Feet first.

222
00:18:13,599 --> 00:18:15,556
And that's the way I
hope they bury you.

223
00:18:27,960 --> 00:18:30,713
Siro, Taja! Open up.

224
00:18:31,000 --> 00:18:33,560
Trading Post is closed.
Please come back tomorrow.

225
00:18:33,680 --> 00:18:37,468
Siro. Look, I apologise, okay?
Now please, let me in.

226
00:18:40,759 --> 00:18:41,759
Who are you? Siro! Taja!

227
00:18:43,039 --> 00:18:45,952
There's no Siro here. I'm afraid I'm
gonna have to ask you to leave.

228
00:18:46,160 --> 00:18:50,631
I live here. You're very confused.
The Barron Reyland lives here.

229
00:18:50,920 --> 00:18:52,320
Barron? What do you mean?
He's dead.

230
00:18:55,240 --> 00:18:57,231
Please, sir, don't make
this more difficult.

231
00:18:57,559 --> 00:18:58,879
Kung Lao.

232
00:19:00,039 --> 00:19:02,634
It can't be. Jen...

233
00:19:03,440 --> 00:19:06,273
You've finally come.

234
00:19:16,519 --> 00:19:17,519
Jen...

235
00:19:17,640 --> 00:19:20,712
I knew it. I knew you'd find me.

236
00:19:22,559 --> 00:19:27,509
How can this be? It's a dream.
This isn't real.

237
00:19:28,160 --> 00:19:31,596
Feel my arms around you and
then tell me it's not real.

238
00:19:40,920 --> 00:19:44,515
You! I'm not hungry.
Want my food?

239
00:19:58,799 --> 00:20:02,713
- We all have to keep our energy up.
- Thal is our deal.

240
00:20:07,920 --> 00:20:14,871
I've done my part with Kung Lao. Now
it's time you show me how you do this.

241
00:20:15,200 --> 00:20:20,593
In due course. I need all my
energy to keep the illusion alive.

242
00:20:21,720 --> 00:20:23,870
When the twenty-four
hours have passed...

243
00:20:24,160 --> 00:20:26,549
and Kung Lao is trapped
in my alternate realm...

244
00:20:28,000 --> 00:20:29,911
then I will give you
what we agreed.

245
00:20:29,960 --> 00:20:31,520
It wouldn't be wise
to try to cheat me.

246
00:20:32,480 --> 00:20:34,675
You may have the power
to steal souls...

247
00:20:35,039 --> 00:20:38,112
but you know I have abilities
that you can't even fathom.

248
00:20:38,920 --> 00:20:43,994
Betray me... and I can
make even this... worse.

249
00:20:48,160 --> 00:20:50,921
People just don't come back from the dead.
Is that it? Am I dead, too?

250
00:20:51,720 --> 00:20:54,871
No, Kung Lao. We're
both very much alive.

251
00:20:56,480 --> 00:20:57,480
Not now.

252
00:20:57,839 --> 00:20:59,319
Your father wants to see you.

253
00:20:59,680 --> 00:21:01,875
- Your father's here?
- Of course.

254
00:21:02,240 --> 00:21:04,470
- We'll be right down.
- Very well.

255
00:21:05,200 --> 00:21:08,317
I know it's very difficult
to understand right now.

256
00:21:09,240 --> 00:21:11,151
Just give it one day.

257
00:21:11,960 --> 00:21:14,349
You'll see, everything
will be perfect.

258
00:21:15,039 --> 00:21:16,314
Where are we?

259
00:21:17,400 --> 00:21:18,879
Does it matter?

260
00:21:25,799 --> 00:21:27,597
- Back again?
- Barron...

261
00:21:28,559 --> 00:21:32,553
No, not this time, Kung Lao.
Here things are different.

262
00:21:32,839 --> 00:21:39,188
We need to talk. I think I can explain
things better than my eager daughter, hmm?

263
00:21:48,680 --> 00:21:49,680
Hold on.

264
00:21:51,640 --> 00:21:54,279
- I'm going to bed.
- Who said you were done?

265
00:21:55,119 --> 00:21:58,590
There is nothing more that I
could possibly do for you.

266
00:21:59,599 --> 00:22:00,599
No. Not in your dreams.

267
00:22:03,519 --> 00:22:05,399
Or yours. I'm not gonna
make this bliss for you.

268
00:22:05,759 --> 00:22:11,312
Please. Mow I'm going to bed. You can
continue torturing me in the morning.

269
00:22:13,440 --> 00:22:15,040
You know, Kung Lao's
still not home yet.

270
00:22:15,759 --> 00:22:18,040
I know. I'm going to look for him.
But I'll let you sleep.

271
00:22:19,240 --> 00:22:22,835
- Mmm.
- Come sunrise though, breakfast in bed.

272
00:22:23,240 --> 00:22:25,993
In your lap. Hope you find him.

273
00:22:26,079 --> 00:22:27,115
So do I.

274
00:22:31,079 --> 00:22:36,279
I can imagine how you must feel.
It's difficult at first.

275
00:22:36,519 --> 00:22:41,196
How could all of this exist? So much
is the same, but somehow different.

276
00:22:41,400 --> 00:22:43,960
Well, I'll tell you... my daughter's
love for you hasn't changed.

277
00:22:45,640 --> 00:22:46,720
Yet your hatred for me has.

278
00:22:47,440 --> 00:22:52,070
Because I've learned. I've seen my
mistakes. That's what this is about.

279
00:22:52,400 --> 00:22:55,360
Being given a second chance to make it
right. And what about you, Kung Lao?

280
00:22:58,559 --> 00:23:04,032
Have you learned or are you going to
give up what you desire a second time?

281
00:23:04,079 --> 00:23:07,516
I need to understand how
all of this is possible.

282
00:23:08,319 --> 00:23:11,118
There are countless
realms, Kung Lao.

283
00:23:11,599 --> 00:23:15,434
Outworld, Earth Realm,
thousands more.

284
00:23:15,880 --> 00:23:19,873
This is simply another,
an alternate reality.

285
00:23:19,920 --> 00:23:22,718
One in which you don't have
to fight for what you want.

286
00:23:23,160 --> 00:23:24,752
But how can this happen?

287
00:23:24,880 --> 00:23:27,269
Free will. Yours.

288
00:23:28,359 --> 00:23:33,480
You long to be with Jen. And you...
you deserve it.

289
00:23:33,920 --> 00:23:35,319
And here you can be.

290
00:23:35,759 --> 00:23:38,593
Like I said, lhis is just
one of many realms...

291
00:23:38,880 --> 00:23:44,591
and we have been brought back here
together to make things right this time.

292
00:23:51,519 --> 00:23:55,877
To be with Jen, all
I have to do is...

293
00:23:57,799 --> 00:23:58,799
stay?

294
00:23:59,240 --> 00:24:02,710
Pick a path and it's yours.

295
00:24:04,240 --> 00:24:06,276
Stay, Kung Lao.

296
00:24:06,920 --> 00:24:14,600
Join us and you'll finally know the
happiness you've always craved for.

297
00:24:29,880 --> 00:24:31,518
I've waited long enough.

298
00:24:34,200 --> 00:24:36,760
The cobalt is starting
to affect my powers.

299
00:24:36,839 --> 00:24:37,879
I have to get out of here.

300
00:24:38,200 --> 00:24:39,474
Patience.

301
00:24:40,160 --> 00:24:42,320
Kung Lao still has a few more
hours before it is final.

302
00:24:43,240 --> 00:24:48,155
Give me the secret and I'll bide my time in
the parallel realm waiting for Kung Lao.

303
00:24:48,319 --> 00:24:50,151
Use your powers, Quan Chi.

304
00:24:50,480 --> 00:24:52,357
I can't fight the cobalt.

305
00:24:54,559 --> 00:24:55,629
He can.

306
00:24:56,359 --> 00:25:00,035
Shang Tsung is a human. The
ore doesn't affect him.

307
00:25:00,839 --> 00:25:02,119
It has nothing to do with power.

308
00:25:02,720 --> 00:25:06,235
Too bad you can't get a little...
energy boost.

309
00:25:06,440 --> 00:25:08,874
It is a talent he lacks.

310
00:25:09,920 --> 00:25:14,311
You're playing a deadly game, Shang Tsung.
One you can't win.

311
00:25:14,559 --> 00:25:18,712
- Well, it looks like he already has.
- You will regret this.

312
00:25:20,200 --> 00:25:21,349
I promise.

313
00:25:21,400 --> 00:25:22,400
He's getting away.

314
00:25:22,519 --> 00:25:23,719
Let him. I have what I needed.

315
00:25:26,279 --> 00:25:28,874
- He'll tell the Emperor.
- Tell him what?

316
00:25:29,240 --> 00:25:31,800
That Shang Tsung has
not left the mines...

317
00:25:32,119 --> 00:25:35,396
but he has removed the victor of
Mortal Kombat from Earth Realm...

318
00:25:36,119 --> 00:25:38,159
leaving no champion to fight
in the next tournament?

319
00:25:38,920 --> 00:25:40,440
Yes. Perfect. Hmm,
what about Kung Lao?

320
00:25:45,039 --> 00:25:47,793
His fate was sealed when
he entered the realm.

321
00:25:48,480 --> 00:25:52,234
Even Quan Chi will not be able to
convince him to leave paradise.

322
00:25:53,960 --> 00:25:55,279
Oh, sir?

323
00:25:55,519 --> 00:25:57,431
Your breakfast is ready.

324
00:26:03,119 --> 00:26:04,951
Well, get down here
or I'll toss it.

325
00:26:10,240 --> 00:26:11,673
Have you been out all night?

326
00:26:14,880 --> 00:26:16,199
Looking for him.

327
00:26:16,319 --> 00:26:21,269
He's been acting very weird. And now this.
Something is definitely wrong.

328
00:26:21,599 --> 00:26:22,669
What're we gonna do?

329
00:26:24,279 --> 00:26:25,474
I'm not sure.

330
00:26:36,400 --> 00:26:38,520
- Are you still open?
- No, I'm sorry. We just closed.

331
00:26:39,079 --> 00:26:40,195
Thanks anyway.

332
00:26:41,279 --> 00:26:42,508
Where's Kung Lao?

333
00:26:43,480 --> 00:26:44,629
I can tell you.

334
00:26:46,119 --> 00:26:47,119
Who are you?

335
00:26:49,039 --> 00:26:50,075
Quan Chi.

336
00:26:52,160 --> 00:26:53,280
Are your witches behind you?

337
00:26:53,880 --> 00:26:54,880
They're not needed here.

338
00:26:55,039 --> 00:26:56,314
Where's Kung Lao?

339
00:26:56,680 --> 00:26:59,353
In trouble. And I am the
only hope of saving him.

340
00:26:59,519 --> 00:27:00,519
Liar.

341
00:27:44,039 --> 00:27:45,479
Don't force me to
waste more energy.

342
00:27:45,960 --> 00:27:47,680
If you don't listen to
me, your friend dies.

343
00:27:47,799 --> 00:27:48,799
You're his enemy.

344
00:27:48,839 --> 00:27:51,400
- And so is Shang Tsung.
- Why would you help him?

345
00:27:51,759 --> 00:27:52,909
It's personal.

346
00:27:54,000 --> 00:27:55,360
I'll help him ruin
Shang's pian...

347
00:27:55,880 --> 00:27:57,920
and if you don't do exactly
as I say, and quickly...

348
00:27:58,599 --> 00:28:00,352
you'll never see Kung Lao again.

349
00:28:00,799 --> 00:28:03,439
- He'll be trapped in another realm.
- What other realm?

350
00:28:03,599 --> 00:28:06,239
What the hell are you talking about
and why should we believe you?

351
00:28:06,359 --> 00:28:11,150
You must. Come with me or die
where you stand. Choose.

352
00:28:14,680 --> 00:28:15,680
We'll go.

353
00:28:20,599 --> 00:28:22,599
- Oh, morning. How about some breakfast?
- I can't.

354
00:28:23,079 --> 00:28:25,039
Ah, of course you can. The
food here is wonderful.

355
00:28:25,640 --> 00:28:26,800
- No, no.
- Anything you like.

356
00:28:27,400 --> 00:28:29,834
I have to go. Just
to sort things out.

357
00:28:32,559 --> 00:28:33,559
I'm...

358
00:28:34,359 --> 00:28:37,796
I'm afraid it doesn't
work that way, Kung Lao.

359
00:28:37,960 --> 00:28:41,509
You've been given a second chance.
One chance.

360
00:28:41,839 --> 00:28:44,359
If you leave now, you can never
return and you lose Jen forever.

361
00:28:47,160 --> 00:28:48,229
No.

362
00:28:50,400 --> 00:28:51,958
I can't lose her again.

363
00:28:53,599 --> 00:28:55,479
But how can I turn my back
on my responsibility?

364
00:28:56,240 --> 00:28:57,240
Did you ask for it?

365
00:28:58,039 --> 00:29:01,635
Do you really want this burden
that has been thrust upon you?

366
00:29:01,680 --> 00:29:04,717
Earth Realm's fate is not
your problem, Kung Lao.

367
00:29:05,079 --> 00:29:09,596
Maybe you're here because you're really
not the one destined to save it.

368
00:29:11,640 --> 00:29:14,996
Believe me, they'll find
another to take your place.

369
00:29:15,039 --> 00:29:16,479
- And if they don't?
- Oh, they will.

370
00:29:16,960 --> 00:29:19,554
You don't have to carry this
weight on your shoulders.

371
00:29:20,519 --> 00:29:23,193
Here you're free to live
the life you choose.

372
00:29:23,240 --> 00:29:24,992
Stay here, Kung Lao.

373
00:29:25,759 --> 00:29:27,432
Be with me always.

374
00:29:28,480 --> 00:29:31,153
I'm counting on you two to
give me tons of grandchildren.

375
00:29:31,400 --> 00:29:34,358
Are you going to give it all up?

376
00:29:35,039 --> 00:29:36,314
Yes, yes.

377
00:29:38,759 --> 00:29:40,193
I will stay.

378
00:29:42,920 --> 00:29:44,040
You are in a parallel realm.

379
00:29:44,880 --> 00:29:47,348
Return to this spot when
you're ready to leave.

380
00:29:47,519 --> 00:29:48,919
Resist temptation
or pay the price.

381
00:29:50,119 --> 00:29:52,554
Remember, it's all an illusion.

382
00:29:52,680 --> 00:29:56,753
You say Kung Lao has Jen. What if we
can't convince him to return with us?

383
00:29:56,880 --> 00:29:57,920
Find a way or we all lose.

384
00:29:59,240 --> 00:30:02,596
Me to Shang Tsung and you...
your lives.

385
00:30:08,279 --> 00:30:10,396
Time's running out for Kung Lao.

386
00:30:11,079 --> 00:30:12,359
Quan Chi is trying to interfere.

387
00:30:12,799 --> 00:30:14,518
What do you mean? How?

388
00:30:14,559 --> 00:30:16,359
He has sent Kung Lao's
friends into the realm.

389
00:30:16,880 --> 00:30:17,880
They'll bring him back.

390
00:30:18,119 --> 00:30:21,157
Even they will not be able to
convince him to leave his love.

391
00:30:21,720 --> 00:30:26,077
But they may not even try once they are
captivated by their own perfect world.

392
00:30:26,160 --> 00:30:29,630
- Three for the price of one?
- Exactly.

393
00:30:33,920 --> 00:30:35,194
Go back to sleep.

394
00:30:39,440 --> 00:30:40,839
Are you coming back?

395
00:30:42,480 --> 00:30:43,708
Of course.

396
00:30:44,720 --> 00:30:46,438
I can't lose you again.

397
00:31:04,440 --> 00:31:05,998
Unbelievable.

398
00:31:06,559 --> 00:31:12,635
I know, I know. I mean, it
is Zhu Zin, but it's not.

399
00:31:13,319 --> 00:31:14,753
Tell me about it.

400
00:31:27,440 --> 00:31:28,555
Do you like it?

401
00:31:29,160 --> 00:31:30,920
It's the most beautiful
thing I've ever seen.

402
00:31:31,240 --> 00:31:31,240
Take it.

403
00:31:32,240 --> 00:31:37,792
No. No, l... You mean...
take it?

404
00:31:38,440 --> 00:31:39,509
Taja?

405
00:31:40,960 --> 00:31:42,598
Taja, come on.

406
00:31:44,519 --> 00:31:46,279
This is what Quan Chi
meant about temptation.

407
00:31:46,720 --> 00:31:48,440
Yeah, but he never said
how much temptation.

408
00:31:48,480 --> 00:31:49,674
We have to go.

409
00:31:50,960 --> 00:31:51,960
Yeah, we have to go.

410
00:31:52,039 --> 00:31:55,430
- Maybe just five more minutes.
- No. Now.

411
00:31:55,680 --> 00:31:59,275
If it's this bad for us, imagine
what Kung Lao's going through.

412
00:32:01,240 --> 00:32:02,468
Did you see that?

413
00:32:04,079 --> 00:32:07,675
Mm-hmm. We have to hurry.
Time's running out.

414
00:32:14,880 --> 00:32:16,199
Check upstairs.

415
00:32:21,839 --> 00:32:22,839
Kung Lao!

416
00:32:23,839 --> 00:32:26,752
- Welcome home, Siro.
- Barron. I don't believe it.

417
00:32:27,319 --> 00:32:29,039
My home's with the living.
Where's Kung Lao?

418
00:32:29,759 --> 00:32:33,196
- Where he belongs. With Jen.
- We've come to take him out of here.

419
00:32:34,895 --> 00:32:36,335
You're free to join
us, both of you.

420
00:32:36,359 --> 00:32:40,148
But I can't let you interfere
with Jen's happiness.

421
00:32:40,359 --> 00:32:43,079
Like you did? That's
why she was killed.

422
00:32:43,160 --> 00:32:45,880
- You disappoint me again, Siro.
- Kung Lao. Kung Lao, where are you?

423
00:32:47,880 --> 00:32:49,920
- Forget it. Jen has him.
- Siro. Taja. You're here.

424
00:32:53,559 --> 00:32:56,028
Not for long. We gotta
get you out of here.

425
00:32:56,119 --> 00:32:58,319
You see, it's perfect. Now you
have me and your friends.

426
00:32:59,160 --> 00:33:00,832
It's an illusion! It's not real!

427
00:33:00,880 --> 00:33:03,320
You are wrong Siro. It is real.
And I'm staying here with Jen.

428
00:33:04,680 --> 00:33:06,560
Kung Lao listen to me.
Shang Tsung created this.

429
00:33:07,880 --> 00:33:09,029
Shang Tsung?

430
00:33:09,119 --> 00:33:11,475
- How do you know that?
- Trust me, it's true.

431
00:33:11,559 --> 00:33:12,559
No.

432
00:33:12,759 --> 00:33:14,557
Why would he do it?
It's my dream.

433
00:33:14,759 --> 00:33:17,115
Kung Lao, you have to leave.

434
00:33:17,279 --> 00:33:20,158
- I am not loosing her again.
- She is not real!

435
00:33:20,599 --> 00:33:21,635
None of this is!

436
00:33:22,720 --> 00:33:23,755
Siro!

437
00:33:26,480 --> 00:33:29,552
Do you see? Do you see?

438
00:33:31,000 --> 00:33:34,117
Shang Tsung is your sworn enemy He
is never going to let you keep Jen.

439
00:33:34,240 --> 00:33:37,312
Once he's trapped you he is going to
turn this place into a living hell.

440
00:33:37,559 --> 00:33:39,755
It's already starting.
Look around you, Kung Lao.

441
00:33:40,279 --> 00:33:42,999
Really look. The
illusion is fading.

442
00:33:43,519 --> 00:33:44,953
Time is running out.

443
00:33:45,200 --> 00:33:47,430
You can't go, you're
mine forever.

444
00:33:47,480 --> 00:33:48,480
You've got to come now!

445
00:33:49,640 --> 00:33:52,837
Go, I'll be right behind you.
Go!

446
00:33:53,000 --> 00:33:55,195
Hurry! We don't have
much time left!

447
00:33:56,319 --> 00:33:59,551
I really mean it Kung Lao.
You're here forever.

448
00:34:02,880 --> 00:34:04,233
Stop him!

449
00:35:21,719 --> 00:35:22,789
Damn it! Where is he?

450
00:35:23,039 --> 00:35:24,519
We can't wait much longer.

451
00:35:25,000 --> 00:35:27,355
Oh God! He stayed!

452
00:35:34,000 --> 00:35:36,673
You want to be with Jen!

453
00:35:36,920 --> 00:35:38,400
If you leave now you
can never return.

454
00:35:39,760 --> 00:35:40,760
No, look!

455
00:35:41,320 --> 00:35:42,960
- Hurry! The portal is closing!
- Come on!

456
00:35:43,719 --> 00:35:46,518
Are you going to give it all up?

457
00:35:46,920 --> 00:35:47,920
Come on!

458
00:35:48,760 --> 00:35:53,038
Kung Lao. You can'l go,
you're mine forever.

459
00:35:54,360 --> 00:35:57,113
I know it's very difficuit
lo understand right now.

460
00:35:58,159 --> 00:36:00,833
I knew it! I knew you'd find me!

461
00:36:46,280 --> 00:36:48,271
Noooo!

462
00:37:16,480 --> 00:37:18,072
Feels right.

463
00:37:30,400 --> 00:37:31,674
Have a nice trip?

464
00:37:33,719 --> 00:37:37,349
- It's really home. Isn't it?
- Yes.

465
00:37:39,199 --> 00:37:41,395
I wasn't sure I'd ever
see you back here.

466
00:37:42,119 --> 00:37:45,749
You almost didn't. If we hadn't
come, he would have stayed...

467
00:37:46,079 --> 00:37:48,799
- giving up everything.
- What the hell were you thinking?

468
00:37:49,199 --> 00:37:52,237
The other life. The one
I've always wanted.

469
00:37:52,400 --> 00:37:54,550
When I saw it, I was
overwhelmed, I guess.

470
00:37:55,599 --> 00:37:57,272
I wanted it to be real.

471
00:37:58,800 --> 00:38:01,268
- How did you ever find me?
- Quan Chi.

472
00:38:01,400 --> 00:38:04,631
Luckily Shang Tsung made himseif a
bigger enemy to Quan Chi than you.

473
00:38:05,199 --> 00:38:06,633
For the moment at least.

474
00:38:06,880 --> 00:38:08,950
Out of the way creep!

475
00:38:09,400 --> 00:38:11,040
Now, that's the Zhu
Zhin I know and love.

476
00:38:11,679 --> 00:38:13,716
It may not be perfect,
but it's never dull.

477
00:38:14,440 --> 00:38:16,078
You're so weird, Siro.

478
00:38:16,320 --> 00:38:18,880
And you are still a
slave to my weirdness.

479
00:38:18,920 --> 00:38:19,920
Forget it! Time is up.

480
00:38:20,599 --> 00:38:22,319
No way! We got interrupted
to save Kung Lao!

481
00:38:23,239 --> 00:38:25,879
Then he owes you. Make him your slave.
I am retired.

482
00:38:27,639 --> 00:38:31,076
- It was a trap, Kung Lao.
- One I wanted to fall into.

483
00:38:31,719 --> 00:38:34,109
I'd have stayed. I
loved it there.

484
00:38:35,440 --> 00:38:37,510
No pressure. No
responsibiiilies.

485
00:38:38,199 --> 00:38:39,199
No doubts.

486
00:38:40,199 --> 00:38:41,474
I'd go back, you know.

487
00:38:42,079 --> 00:38:43,433
If I could make it last.

488
00:38:44,239 --> 00:38:47,437
- Do you hear yourself?
- I would have left Earth Realm.

489
00:38:47,599 --> 00:38:48,953
Something to think about.

490
00:38:50,000 --> 00:38:52,070
- Isn't it?
- Yeah.

491
00:38:53,280 --> 00:38:55,953
- Maybe I am not the one.
- Maybe not.

492
00:38:56,840 --> 00:38:59,308
Then again. Maybe you are.

493
00:39:25,000 --> 00:39:26,115
Jen...

494
00:39:35,159 --> 00:39:36,912
So much power...

495
00:39:41,440 --> 00:39:42,998
in one man.

496
00:39:44,159 --> 00:39:46,151
My compliments to Quan Chi.

497
00:39:47,679 --> 00:39:49,272
Such a generous gift.

498
00:39:58,239 --> 00:39:59,753
You are exceptional.

499
00:40:02,280 --> 00:40:04,600
Tell him I'm almost grateful
for the news you brought me...

500
00:40:05,639 --> 00:40:09,349
Quan Chi has made a
powerful ally today.

501
00:40:10,320 --> 00:40:11,514
And me?

502
00:40:25,920 --> 00:40:27,353
You're slave to two masters.

503
00:40:29,039 --> 00:40:30,632
It can be done.

504
00:40:39,199 --> 00:40:40,599
Your turn.

