﻿1
00:00:05,964 --> 00:00:07,382
(THEME MUSIC PLAYING)

2
00:01:23,625 --> 00:01:25,794
NARRATOR: When <i>crime</i>
haunts the night,

3
00:01:25,919 --> 00:01:29,214
a <i>silent crusader carries
the torch of justice.</i>

4
00:01:35,679 --> 00:01:38,348
<i>Those with evil hearts beware,</i>

5
00:01:38,473 --> 00:01:41,059
<i>for out of the darkness comes</i>

6
00:01:41,226 --> 00:01:43,812
<i>the Gray Ghost.</i>

7
00:01:43,895 --> 00:01:47,190
(WOMAN SCREAMING)

8
00:01:48,609 --> 00:01:51,695
<i>Tonight's episode,
"The Mad Bomber."</i>

9
00:02:14,801 --> 00:02:17,554
Bedtime right after Gray Ghost.
Okay, Bruce?

10
00:02:20,682 --> 00:02:24,269
<i>The city is rocked again
by the mysterious bomber.</i>

11
00:02:24,394 --> 00:02:28,482
<i>Our only hope, the Gray Ghost!</i>

12
00:02:40,744 --> 00:02:47,292
(POLICE SIRENS WAILING)

13
00:02:55,133 --> 00:02:56,176
(YAWNS)

14
00:03:00,681 --> 00:03:03,058
<i>"Pay up,
or pay the consequences."</i>

15
00:03:03,183 --> 00:03:07,145
<i>"One million in cash,
or the Piedmont Bank is next."</i>

16
00:03:07,604 --> 00:03:09,606
<i>Signed, "The Mad Bomber."</i>

17
00:03:20,742 --> 00:03:23,745
(POLICE SIRENS WAILING)

18
00:03:23,829 --> 00:03:25,330
(TIRES SCREECHING)

19
00:03:32,295 --> 00:03:33,296
Batman.

20
00:03:37,467 --> 00:03:39,594
BATMAN: "Pay up,
or pay the consequences."

21
00:03:39,761 --> 00:03:42,764
"One million in cash,
or the Gotham Bank is next."

22
00:03:43,223 --> 00:03:45,851
Signed, "The Mad Bomber."

23
00:03:47,936 --> 00:03:50,564
<i>If only we knew how he
planted those bombs.</i>

24
00:03:51,314 --> 00:03:53,900
<i>Fear not, chief.
I think I have the answer.</i>

25
00:03:55,986 --> 00:03:58,405
Time for all little Gray
Ghosts to be in bed.

26
00:04:04,244 --> 00:04:10,667
(GROANING)

27
00:04:11,710 --> 00:04:13,253
<i>The Gray Ghost.</i>

28
00:04:17,090 --> 00:04:19,092
REPORTER: <i>And so,
another building is blown up</i>

29
00:04:19,176 --> 00:04:21,803
<i>as Gotham's Mad Bomber
continues to demand</i>

30
00:04:21,928 --> 00:04:23,722
<i>one million dollars
from the city</i>

31
00:04:23,805 --> 00:04:25,807
<i>to end his reign of destruction.</i>

32
00:04:25,932 --> 00:04:27,476
<i>The question remains,</i>

33
00:04:27,684 --> 00:04:32,814
<i>how are the explosives getting past
both police and bomb-squad experts?</i>

34
00:04:32,981 --> 00:04:35,442
And, what does it have
to do with my old hero?

35
00:04:40,947 --> 00:04:42,240
What can I do for you?

36
00:04:42,407 --> 00:04:45,744
We're looking for a copy of a film.
Actually, a TV show.

37
00:04:45,827 --> 00:04:47,370
We can't find it on video.

38
00:04:47,662 --> 00:04:49,581
Well, you've come to
the right place, pal.

39
00:04:49,706 --> 00:04:52,083
I got every TV show
ever made here.

40
00:04:52,250 --> 00:04:54,002
I collect them. It's my life.

41
00:04:54,085 --> 00:04:56,588
I got it all.
Anything you want. Name it.

42
00:04:57,339 --> 00:04:58,507
<i>The Gray Ghost.</i>

43
00:04:59,341 --> 00:05:01,259
Uh, name something else.

44
00:05:02,344 --> 00:05:03,512
You said you had everything.

45
00:05:04,095 --> 00:05:06,389
Except The Gray Ghost.
Nobody has it.

46
00:05:06,515 --> 00:05:08,934
The studio that made that
show, Spectra,

47
00:05:09,059 --> 00:05:12,771
it burned to the ground 20 years ago.
The negatives went up like kindling.

48
00:05:12,854 --> 00:05:14,189
A real shame.

49
00:05:17,150 --> 00:05:18,819
So,
The Gray Ghost doesn't exist?

50
00:05:18,944 --> 00:05:20,153
Not anymore.

51
00:05:20,403 --> 00:05:21,488
Sorry, pal.

52
00:05:37,295 --> 00:05:39,047
BRUCE: So many actors.

53
00:05:39,881 --> 00:05:42,884
I wish I knew the one you're looking
for, Master Bruce.

54
00:05:43,009 --> 00:05:44,886
But I don't watch television.

55
00:05:45,095 --> 00:05:46,763
I prefer my fireplace.

56
00:05:49,099 --> 00:05:52,602
- I found him!
- "Simon Trent."

57
00:05:52,769 --> 00:05:54,187
Dapper-looking chap.

58
00:05:54,271 --> 00:05:56,273
BRUCE: And he's living
right here in Gotham.

59
00:05:57,941 --> 00:05:59,261
- MAN: Trent!
- (KNOCKING ON DOOR)

60
00:05:59,317 --> 00:06:01,319
Trent! Do you hear me?

61
00:06:02,904 --> 00:06:04,614
Trent! I know you're in there.

62
00:06:04,739 --> 00:06:06,366
This ain't no homeless shelter.

63
00:06:06,700 --> 00:06:08,660
Pay your rent or get out!

64
00:06:08,910 --> 00:06:10,745
Lousy, has-been actor!

65
00:06:24,718 --> 00:06:27,137
(TELEPHONE RINGING)

66
00:06:27,637 --> 00:06:30,223
- Hello?
- Yeah, it's me, Si.

67
00:06:30,682 --> 00:06:32,767
Bad news.
You didn't get the part.

68
00:06:37,230 --> 00:06:40,400
I need to work, Frankie.
Get me something. You're my agent.

69
00:06:40,901 --> 00:06:43,612
I try, Si. I really do.

70
00:06:44,029 --> 00:06:46,531
But they still think of
you as the Gray Ghost.

71
00:06:46,656 --> 00:06:47,657
Those who remember.

72
00:06:48,033 --> 00:06:50,201
I can do other parts.
I'm an actor.

73
00:06:50,327 --> 00:06:53,163
<i>I know, Si.
Hey, we've been through this before.</i>

74
00:06:53,288 --> 00:06:56,041
<i>Something will come up.
Just hang in there, okay?</i>

75
00:07:14,809 --> 00:07:15,852
Argh!

76
00:07:21,983 --> 00:07:23,401
(GRUNTS)

77
00:07:27,155 --> 00:07:28,323
(GROANS)

78
00:07:28,490 --> 00:07:33,870
(CRYING)

79
00:07:50,637 --> 00:07:53,848
Oh! The original
Gray Ghost costume!

80
00:07:54,808 --> 00:07:56,393
You sure you wanna
get rid of this?

81
00:07:56,935 --> 00:07:58,061
Positive.

82
00:08:02,857 --> 00:08:04,567
I can't pay much, Mr. Trent.

83
00:08:04,734 --> 00:08:07,070
Your Gray Ghost merchandise
just isn't much in demand.

84
00:08:07,445 --> 00:08:09,489
I mean, no one's buying.

85
00:08:09,614 --> 00:08:11,074
I know, Ted.

86
00:08:11,741 --> 00:08:13,827
I'll take whatever
you can give me.

87
00:08:22,127 --> 00:08:25,005
Well, old friend,
you've paid the rent for the last time.

88
00:08:34,305 --> 00:08:38,059
(POLICE SIREN WAILING)

89
00:08:45,650 --> 00:08:46,901
(GASPS)

90
00:08:54,617 --> 00:08:58,079
"Gray Ghost, meet me tonight
at the Gotham Art School."

91
00:08:58,246 --> 00:08:59,914
Signed, "A friend."

92
00:09:28,485 --> 00:09:29,694
(GASPS)

93
00:09:29,778 --> 00:09:30,779
You?

94
00:09:32,405 --> 00:09:33,782
I need your help.

95
00:09:42,999 --> 00:09:47,545
(PANTING)

96
00:09:56,596 --> 00:09:57,847
What do you want from me?

97
00:09:58,556 --> 00:10:01,768
Some madman is blowing up
Gotham, piece by piece.

98
00:10:01,976 --> 00:10:04,938
Somehow, it's connected
to the Gray Ghost. To you.

99
00:10:07,357 --> 00:10:08,441
What are you talking about?

100
00:10:08,525 --> 00:10:11,444
I'm just an actor.
The Gray Ghost was a part I played.

101
00:10:12,278 --> 00:10:15,115
The bombings in Gotham are
exactly like an episode

102
00:10:15,198 --> 00:10:16,282
<i>of The Gray Ghost.</i>

103
00:10:16,449 --> 00:10:18,243
I need you to remember
how it was done.

104
00:10:18,827 --> 00:10:21,496
I made hundreds of those shows.
They're all a blur!

105
00:10:22,080 --> 00:10:24,999
Now, leave me alone.
Just leave me alone!

106
00:10:28,962 --> 00:10:31,131
(BUZZING)

107
00:10:31,214 --> 00:10:32,257
That noise.

108
00:10:51,442 --> 00:10:52,485
Wait.

109
00:11:07,750 --> 00:11:14,465
(PANTING)

110
00:11:20,680 --> 00:11:21,764
(EXCLAIMS)

111
00:11:23,975 --> 00:11:25,351
You know something.

112
00:11:25,768 --> 00:11:27,353
You recognized that sound.

113
00:11:28,021 --> 00:11:29,147
This is harassment.

114
00:11:29,272 --> 00:11:30,773
I'm calling the police.

115
00:11:34,110 --> 00:11:37,155
We know the next bomb is going
to hit the Gotham Library.

116
00:11:37,780 --> 00:11:38,865
Help me.

117
00:11:57,967 --> 00:12:00,303
Here's your answer.
Take it and go!

118
00:12:00,470 --> 00:12:01,554
Please!

119
00:12:10,647 --> 00:12:13,399
I used to admire what
the Gray Ghost stood for.

120
00:12:13,733 --> 00:12:16,444
I'm not the Gray Ghost.

121
00:12:17,528 --> 00:12:18,988
I can see that now.

122
00:12:32,126 --> 00:12:36,506
NARRATOR: Out of the darkness
<i>comes</i> the Gray Ghost!

123
00:12:48,893 --> 00:12:50,687
ALFRED: Popcorn, sir.

124
00:13:22,385 --> 00:13:24,429
(BUZZING)

125
00:13:28,558 --> 00:13:29,559
That's it.

126
00:13:29,767 --> 00:13:31,060
That's the noise.

127
00:13:31,144 --> 00:13:33,354
(BUZZING)

128
00:13:36,149 --> 00:13:38,192
You've gotta be kidding me.

129
00:13:44,991 --> 00:13:46,284
That's right, commissioner.

130
00:13:46,534 --> 00:13:49,662
Remote-controlled toy cars
loaded with explosives.

131
00:13:49,829 --> 00:13:51,807
We'll know what to look for
at the library, tonight.

132
00:13:51,831 --> 00:13:58,546
- (HELICOPTER BLADES WHIRRING)
- (POLICE CHATTER ON RADIO)

133
00:14:17,231 --> 00:14:20,818
(TIRES SCREECHING)

134
00:14:27,033 --> 00:14:28,076
(GASPS)

135
00:14:31,996 --> 00:14:33,623
There they are. Fire!

136
00:15:11,452 --> 00:15:12,453
(CLANKING)

137
00:15:32,723 --> 00:15:34,475
Hmm. No explosives.

138
00:15:34,600 --> 00:15:35,601
A decoy?

139
00:15:43,401 --> 00:15:44,735
(GASPS)

140
00:15:56,581 --> 00:15:57,832
Ahhh!

141
00:16:10,136 --> 00:16:11,304
You.

142
00:16:13,139 --> 00:16:14,307
Like you said,

143
00:16:14,599 --> 00:16:15,975
you need my help.

144
00:16:16,726 --> 00:16:17,727
Look familiar?

145
00:16:20,521 --> 00:16:21,647
More than familiar.

146
00:16:22,064 --> 00:16:23,191
It's identical.

147
00:16:23,649 --> 00:16:26,235
Look. It even has the
Gray Ghost brand name.

148
00:16:26,486 --> 00:16:28,029
Better check it for prints.

149
00:16:28,654 --> 00:16:29,655
Thanks.

150
00:16:29,780 --> 00:16:31,032
Hey, I owed you.

151
00:16:31,115 --> 00:16:32,825
You got me my outfit back.

152
00:16:41,417 --> 00:16:42,585
Gray Ghost.

153
00:16:42,919 --> 00:16:43,920
Yes?

154
00:16:44,086 --> 00:16:45,880
You want to give me
a hand with this?

155
00:16:46,255 --> 00:16:48,216
Uh... Sure.

156
00:16:58,392 --> 00:17:01,854
(BUZZING)

157
00:17:04,690 --> 00:17:05,733
Drive.

158
00:17:11,030 --> 00:17:12,031
(TIRES SCREECHING)

159
00:17:32,009 --> 00:17:33,803
More of them.
And they're gaining on us.

160
00:17:34,011 --> 00:17:35,555
Try the green switch.

161
00:17:56,158 --> 00:17:58,327
(LAUGHS) Hey,
we did it, partner!

162
00:18:11,632 --> 00:18:13,634
This place is amazing.

163
00:18:14,468 --> 00:18:15,469
It's just like...

164
00:18:15,970 --> 00:18:17,763
The Gray Ghost's lair?

165
00:18:17,888 --> 00:18:20,600
It's almost an exact replica.

166
00:18:20,725 --> 00:18:22,727
Let me show you something else.

167
00:18:27,064 --> 00:18:28,274
(GASPS)

168
00:18:31,652 --> 00:18:34,822
BATMAN: As a kid,
I used to watch you with my father.

169
00:18:35,364 --> 00:18:37,241
The Gray Ghost was my hero.

170
00:18:37,908 --> 00:18:39,827
So, it wasn't all for nothing.

171
00:18:43,497 --> 00:18:44,498
What did you find?

172
00:18:44,624 --> 00:18:46,250
Fingerprints on the toy car.

173
00:18:47,209 --> 00:18:48,753
And they belong to...

174
00:18:49,837 --> 00:18:51,839
You, Simon Trent.

175
00:18:52,089 --> 00:18:53,549
That's not possible.

176
00:18:55,176 --> 00:18:56,802
Your prints are on this car.

177
00:18:57,011 --> 00:18:58,763
You had the only
copy of the show.

178
00:18:59,138 --> 00:19:01,932
The Mad Bomber followed
the show step by step.

179
00:19:02,099 --> 00:19:04,268
But, I'm not the Mad
Bomber, Batman.

180
00:19:04,393 --> 00:19:08,356
I'm not. I sold my Gray Ghost
cars months ago to pay for my...

181
00:19:09,357 --> 00:19:10,399
No,

182
00:19:10,650 --> 00:19:12,568
it can't be him!

183
00:19:13,486 --> 00:19:20,409
(GRUNTING)

184
00:19:21,202 --> 00:19:22,244
(PANTING)

185
00:19:22,328 --> 00:19:24,413
(ALARM BEEPING)

186
00:19:25,998 --> 00:19:29,168
Well, if it isn't the
Dark Knight himself.

187
00:19:29,585 --> 00:19:31,879
You're finished, Mad Bomber.

188
00:19:33,714 --> 00:19:35,007
I don't think so.

189
00:19:35,091 --> 00:19:36,926
(BUZZING)

190
00:19:49,105 --> 00:19:51,482
Time to put your toys
away, little man.

191
00:19:51,816 --> 00:19:52,817
TED: I can't.

192
00:19:52,900 --> 00:19:54,318
You see, I need the money,

193
00:19:54,652 --> 00:19:56,028
to buy more toys.

194
00:19:56,237 --> 00:19:57,822
I love toys.

195
00:19:57,988 --> 00:19:59,240
They can play songs.

196
00:19:59,824 --> 00:20:01,075
They can dance.

197
00:20:02,535 --> 00:20:03,661
They can even eat money.

198
00:20:04,120 --> 00:20:05,830
Oh, boy, can they eat money.

199
00:20:06,288 --> 00:20:07,915
All my money.

200
00:20:08,082 --> 00:20:09,125
And then,

201
00:20:09,291 --> 00:20:11,877
I remembered an episode
of The Gray Ghost.

202
00:20:12,169 --> 00:20:14,088
And I knew what
else a toy could do.

203
00:20:14,463 --> 00:20:15,840
It can carry a bomb.

204
00:20:16,507 --> 00:20:18,634
It can hold a city for ransom.

205
00:20:18,926 --> 00:20:20,845
Oh, the power of the toy.

206
00:20:21,470 --> 00:20:23,055
It can earn millions.

207
00:20:23,139 --> 00:20:26,350
Millions for the little,
old toy collector, me.

208
00:20:26,434 --> 00:20:28,561
(LAUGHING)

209
00:20:57,631 --> 00:20:58,883
No!

210
00:20:58,966 --> 00:21:03,179
My toys!
My toys, my beautiful toys!

211
00:21:09,310 --> 00:21:11,479
REPORTER: Gothamites have
turned out in record numbers

212
00:21:11,562 --> 00:21:13,147
to celebrate the video release

213
00:21:13,272 --> 00:21:16,150
of the long-lost Gray
Ghost television series.

214
00:21:16,233 --> 00:21:19,236
And on hand, for the festivities
is the toast of the town,

215
00:21:19,361 --> 00:21:22,406
the Gray Ghost
himself, Simon Trent.

216
00:21:22,782 --> 00:21:24,700
BRUCE: Please make
it out to "Bruce."

217
00:21:29,246 --> 00:21:30,706
There you go, Bruce.

218
00:21:31,373 --> 00:21:32,708
Thanks, Mr. Trent.

219
00:21:35,461 --> 00:21:37,755
You know, as a kid,
I used to watch you with my father.

220
00:21:38,422 --> 00:21:39,840
The Gray Ghost was my hero.

221
00:21:40,424 --> 00:21:41,675
Really?

222
00:21:42,134 --> 00:21:43,844
And he still is.

223
00:21:52,394 --> 00:21:54,396
(THEME MUSIC PLAYING)

224
00:22:18,087 --> 00:22:19,088
English - SDH

