﻿1
00:00:07,257 --> 00:00:09,259
(THEME MUSIC PLAYING)

2
00:01:40,809 --> 00:01:42,728
(ELECTRICITY BUZZING)

3
00:01:44,855 --> 00:01:46,857
(FOOTSTEPS THUDDING)

4
00:01:51,361 --> 00:01:52,946
(BLOWING WHISTLE)

5
00:01:56,033 --> 00:01:57,784
(ALARM BLARING)

6
00:02:07,919 --> 00:02:09,546
(GUNS FIRING)

7
00:02:15,510 --> 00:02:16,720
Fire!

8
00:02:32,569 --> 00:02:34,029
(DISTANT EXPLOSION)

9
00:02:34,112 --> 00:02:36,114
(MUSIC PLAYING)

10
00:02:38,325 --> 00:02:39,951
(GUNS FIRING)

11
00:02:40,744 --> 00:02:42,162
(EXPLOSION)

12
00:02:42,996 --> 00:02:44,581
Interesting.

13
00:02:45,457 --> 00:02:47,292
(GUNFIRE CONTINUES)

14
00:02:57,135 --> 00:02:58,845
Guard? Guard?

15
00:03:00,639 --> 00:03:01,723
Guard!

16
00:03:06,520 --> 00:03:09,231
(YELLS) Help me!

17
00:03:10,023 --> 00:03:11,233
(SHATTERS)

18
00:03:15,821 --> 00:03:17,489
ROBIN: You gotta give
Mr. Freeze credit.

19
00:03:17,572 --> 00:03:20,158
That's the most original
breakout this year.

20
00:03:20,242 --> 00:03:22,035
Yes, but I don't think
he was behind it.

21
00:03:22,119 --> 00:03:24,121
Look at the expression
of fear on his face.

22
00:03:24,246 --> 00:03:25,455
That's not easy to fake,

23
00:03:25,539 --> 00:03:28,333
especially for a man claiming
to be dead to emotions.

24
00:03:28,417 --> 00:03:30,210
Freeze was taken
against his will,

25
00:03:30,293 --> 00:03:32,796
and obviously by someone
with expertise in robotics.

26
00:03:32,963 --> 00:03:36,425
Then maybe we'd better
consult our own robot expert.

27
00:03:43,598 --> 00:03:45,267
Greetings, dynamic duo.

28
00:03:45,350 --> 00:03:46,685
I'm your biggest fan.

29
00:03:48,228 --> 00:03:49,938
What is it?

30
00:03:51,022 --> 00:03:52,149
Mwah!

31
00:03:53,108 --> 00:03:54,484
I just wanna help.

32
00:03:57,028 --> 00:03:59,281
Just wanna help.
Just wanna help.

33
00:04:00,657 --> 00:04:01,867
Poor little critter.

34
00:04:01,950 --> 00:04:03,994
I never could get his
programming right.

35
00:04:04,077 --> 00:04:05,287
Cute toy, Karl.

36
00:04:05,370 --> 00:04:08,415
You know I'm out of the
robot business, Batman.

37
00:04:10,083 --> 00:04:13,170
All I make anymore are little
friends to keep me company.

38
00:04:13,253 --> 00:04:14,463
Like Tiny, here?

39
00:04:15,714 --> 00:04:18,216
Well, if it isn't old M-9.

40
00:04:18,300 --> 00:04:20,343
- It's one of yours?
- Not really.

41
00:04:20,469 --> 00:04:23,555
I once created a smaller
prototype for Grant Walker.

42
00:04:23,930 --> 00:04:25,932
- The guy who builds those theme parks?
- Yeah.

43
00:04:26,016 --> 00:04:28,643
I was one of Walker's
original visioneers.

44
00:04:28,727 --> 00:04:31,438
Constructing and programming
the animatronic figures

45
00:04:31,521 --> 00:04:33,440
he used in his park attractions.

46
00:04:33,732 --> 00:04:37,110
Though it looks like old Grant's
boys pumped up the design a bit.

47
00:04:37,194 --> 00:04:39,654
BATMAN: I'm wondering how
improved these robots are.

48
00:04:39,821 --> 00:04:42,657
And why one of them was
sent to kidnap Mr. Freeze.

49
00:05:16,441 --> 00:05:18,026
Impressive.

50
00:05:18,109 --> 00:05:19,402
WALKER: "impressive?"

51
00:05:19,486 --> 00:05:22,030
You gaze upon all this and
can only say "impressive"?

52
00:05:22,239 --> 00:05:24,616
Though perhaps I
shouldn't be surprised.

53
00:05:25,075 --> 00:05:29,037
I've made a hobby of studying
your chilly history, Victor Fries.

54
00:05:29,246 --> 00:05:30,789
And you are?

55
00:05:30,997 --> 00:05:32,916
Grant Walker,
at your service, sir.

56
00:05:33,083 --> 00:05:36,586
This is Oceana,
my prototype vision of the future.

57
00:05:36,878 --> 00:05:39,673
A vision that you shall
help make a reality.

58
00:05:39,840 --> 00:05:41,049
Doubtful.

59
00:05:41,132 --> 00:05:42,259
We'll see.

60
00:05:42,342 --> 00:05:44,344
Make sure that our
guest is comfortable.

61
00:05:46,221 --> 00:05:47,430
(DEVICE BEEPING)

62
00:05:48,014 --> 00:05:50,600
<i>Sir, we've picked up an unauthorized
craft entering our area.</i>

63
00:05:51,685 --> 00:05:55,105
Can't afford nosy trespassers
at this stage of the game.

64
00:05:55,188 --> 00:05:57,858
Dispatch our usual
deterrents, Mr. Johnson.

65
00:06:03,321 --> 00:06:06,783
I still don't see why a theme-park
mogul would kidnap Mr. Freeze.

66
00:06:06,867 --> 00:06:09,744
Men like Walker are obsessed
with getting their own way.

67
00:06:09,828 --> 00:06:12,622
And they don't let little
things like the law stop them.

68
00:06:12,706 --> 00:06:13,790
(COMPUTER BEEPING)

69
00:06:13,874 --> 00:06:15,500
I'm picking something
up on the scanner.

70
00:06:15,584 --> 00:06:17,502
Three small objects
coming in fast.

71
00:06:38,315 --> 00:06:39,357
Hang on!

72
00:06:52,871 --> 00:06:54,456
- (GROANS)
- (COMPUTER BEEPING)

73
00:07:02,172 --> 00:07:03,423
The power shorted out.

74
00:07:03,506 --> 00:07:05,550
And those things
are coming back.

75
00:07:13,558 --> 00:07:15,310
Intruder threat has
been neutralized, sir.

76
00:07:15,393 --> 00:07:16,728
<i>Excellent.</i>

77
00:07:28,114 --> 00:07:30,075
Looks like we're swimming home.

78
00:07:30,158 --> 00:07:32,911
Not before we have a
talk with Mr. Walker.

79
00:07:48,259 --> 00:07:49,678
(DOOR BUZZES)

80
00:07:57,185 --> 00:08:00,647
I think you'll find that suit is a
perfect duplicate of your original.

81
00:08:00,730 --> 00:08:03,984
Automatic temperature control,
increased cybernetic strength.

82
00:08:04,192 --> 00:08:06,152
Even the cold gun works.

83
00:08:19,374 --> 00:08:22,669
Yes. Logically,
I should do the same to you.

84
00:08:22,752 --> 00:08:24,462
Just hear me out, please.

85
00:08:24,546 --> 00:08:27,090
As I said,
I've studied you and your work.

86
00:08:27,173 --> 00:08:29,300
Do you realize that
in your frozen state

87
00:08:29,384 --> 00:08:32,929
you'll age much slower
than an ordinary human?

88
00:08:33,013 --> 00:08:35,432
You're practically
immortal, my friend.

89
00:08:35,515 --> 00:08:39,978
Yes, eternal life trapped
in this wretched shell.

90
00:08:40,145 --> 00:08:42,063
What a miserable joke.

91
00:08:42,188 --> 00:08:46,151
Oh, miserable to you,
but a godsend to me.

92
00:08:46,234 --> 00:08:48,695
Look at me, Mr. Freeze.
I'm an old man.

93
00:08:48,778 --> 00:08:51,364
I've created wonders
in my lifetime,

94
00:08:51,448 --> 00:08:53,825
but there is still
so much to do.

95
00:08:53,992 --> 00:08:56,036
I want to change as you have.

96
00:08:56,119 --> 00:09:01,416
To become like you,
a being of blessed, eternal cold.

97
00:09:01,791 --> 00:09:03,460
You're insane.

98
00:09:03,543 --> 00:09:07,547
Only you have the know-how to duplicate
the accident that made you what you are.

99
00:09:07,630 --> 00:09:10,050
What I long to become.

100
00:09:11,468 --> 00:09:13,428
- (GROANING)
- You want to live like this?

101
00:09:13,511 --> 00:09:15,805
Abandoned and alone?

102
00:09:15,889 --> 00:09:19,017
A prisoner in a world you can
see, but never touch?

103
00:09:20,185 --> 00:09:21,269
(GROANS)

104
00:09:23,104 --> 00:09:25,565
Old and infirm as you are,

105
00:09:25,648 --> 00:09:30,195
I'd trade 1,000 of my frozen
years for your worst day.

106
00:09:30,570 --> 00:09:32,030
Actually,

107
00:09:32,113 --> 00:09:35,075
I had another kind
of swap in mind.

108
00:09:40,914 --> 00:09:41,915
(GASPS)

109
00:09:42,582 --> 00:09:43,958
Nora.

110
00:09:44,042 --> 00:09:47,128
I was a major investor in
GothCorp a few years back

111
00:09:47,212 --> 00:09:50,131
and put up some money for
their cryogenics program.

112
00:09:51,424 --> 00:09:55,095
I trust you know the young
lady behind the glass.

113
00:09:57,180 --> 00:09:58,306
My wife.

114
00:09:58,389 --> 00:10:01,559
The GothCorp execs think
she perished in the fire,

115
00:10:01,643 --> 00:10:02,977
but my men got her out.

116
00:10:03,061 --> 00:10:06,314
I have the technology to restore
her, my friend.

117
00:10:06,397 --> 00:10:09,442
All you have to do
is grant my wish.

118
00:10:10,819 --> 00:10:12,362
Very well.

119
00:10:14,030 --> 00:10:15,740
(INDISTINCT CHATTER)

120
00:10:20,745 --> 00:10:21,955
(LAUGHING)

121
00:10:37,178 --> 00:10:38,596
(BLADES WHIRRING)

122
00:10:54,487 --> 00:10:56,489
- (MUSIC PLAYING)
- (AUDIENCE APPLAUDING)

123
00:11:00,160 --> 00:11:02,036
<i>Welcome, friends.</i>

124
00:11:02,120 --> 00:11:06,541
<i>Thanks to all our hard work,
Oceana's nearly up and running.</i>

125
00:11:06,666 --> 00:11:10,712
<i>Now, while most folks believe
Oceana's just another theme park,</i>

126
00:11:10,962 --> 00:11:12,714
<i>we know better.</i>

127
00:11:12,922 --> 00:11:16,426
<i>Fact of the matter is,
it's not too nice out there anymore.</i>

128
00:11:16,509 --> 00:11:19,053
<i>Crime, hatred, violence.</i>

129
00:11:19,179 --> 00:11:21,055
<i>Things keep going on like that,</i>

130
00:11:21,389 --> 00:11:23,766
<i>it could mean the
end of civilization.</i>

131
00:11:23,933 --> 00:11:29,189
<i>That's why I decided to build a city
where good folks can live in peace.</i>

132
00:11:29,606 --> 00:11:32,358
<i>A new Garden of
Eden, you might say,</i>

133
00:11:32,442 --> 00:11:35,195
<i>from which a new race
of people can spring.</i>

134
00:11:35,486 --> 00:11:38,698
<i>Now, of course you can't have
spring without a little winter.</i>

135
00:11:38,990 --> 00:11:41,242
<i>About five years of it, I'd say.</i>

136
00:11:44,579 --> 00:11:46,289
<i>Now, don't anybody worry.</i>

137
00:11:46,372 --> 00:11:49,918
<i>We'll all be warm
as toast in here.</i>

138
00:11:50,001 --> 00:11:53,296
<i>As for those folks
outside, well, it's sad,</i>

139
00:11:53,379 --> 00:11:56,674
<i>but I'm only speeding up what
they were doing to themselves.</i>

140
00:11:56,799 --> 00:11:58,676
Brother.
He's all heart, isn't he?

141
00:11:58,760 --> 00:12:00,220
Walker's a madman.

142
00:12:00,637 --> 00:12:01,888
ROBIN: Whoa!

143
00:12:04,933 --> 00:12:06,017
(GRUNTS)

144
00:12:07,352 --> 00:12:08,603
(ELECTRICITY BUZZING)

145
00:12:11,272 --> 00:12:12,273
(GRUNTS)

146
00:12:19,113 --> 00:12:20,448
(CRASHES)

147
00:12:22,325 --> 00:12:23,326
(GROANS)

148
00:12:33,628 --> 00:12:36,130
- MAN: Look.
<i>- Every time I open a park,</i>

149
00:12:36,214 --> 00:12:38,216
<i>I get gate-crashers.</i>

150
00:12:38,299 --> 00:12:41,344
We've seen your insane
vision of the future, Walker.

151
00:12:41,552 --> 00:12:46,391
<i>My world will have no
crime, violence, or pain.</i>

152
00:12:46,557 --> 00:12:48,977
You can add free will
to that list too.

153
00:12:49,060 --> 00:12:51,104
<i>A small price to pay for order.</i>

154
00:12:51,354 --> 00:12:52,605
Your order.

155
00:12:52,689 --> 00:12:54,190
For your select few.

156
00:12:54,315 --> 00:12:57,318
<i>Excuse me, but I fail to
see the problem with that.</i>

157
00:13:20,758 --> 00:13:24,345
Freeze, I don't know what
Walker said or promised you,

158
00:13:24,554 --> 00:13:26,514
but you can't help him go
through with this plan.

159
00:13:26,681 --> 00:13:29,100
I have no choice.

160
00:13:39,027 --> 00:13:40,445
(BUZZES)

161
00:13:46,701 --> 00:13:47,702
(BATMAN GRUNTS)

162
00:13:47,785 --> 00:13:49,537
WALKER: I know it's a
bit chilly in there,

163
00:13:49,620 --> 00:13:52,332
but I figured you'd like to
stick around and see the show.

164
00:13:52,415 --> 00:13:53,791
How are we doing?

165
00:13:56,210 --> 00:13:57,337
Ready.

166
00:13:57,420 --> 00:13:58,713
Let's do it.

167
00:14:05,511 --> 00:14:06,929
(MACHINE POWERS UP)

168
00:14:12,101 --> 00:14:13,936
(SCREAMING)

169
00:14:16,230 --> 00:14:17,857
(SCREAMING LOUDER)

170
00:14:28,451 --> 00:14:30,119
Incredible.

171
00:14:30,203 --> 00:14:33,164
This suit has more power
than I ever dreamed.

172
00:14:33,456 --> 00:14:34,457
(GRUNTS)

173
00:14:35,958 --> 00:14:37,126
Oh!

174
00:14:37,210 --> 00:14:38,419
(GRUNTS)

175
00:14:38,503 --> 00:14:39,754
Are you all right, sir?

176
00:14:39,837 --> 00:14:42,298
(CHUCKLES) This takes a
little getting used to.

177
00:14:42,382 --> 00:14:45,718
Once Project Deep Freeze is
completed, you won't need the suit.

178
00:14:45,802 --> 00:14:47,470
Well, let's get that started.

179
00:14:47,553 --> 00:14:48,805
Coming, Mr. Freeze?

180
00:14:49,055 --> 00:14:50,848
I've done what you wanted.

181
00:14:50,932 --> 00:14:53,017
Now leave me alone with my wife.

182
00:14:53,643 --> 00:14:55,144
Suit yourself.

183
00:14:56,062 --> 00:14:57,814
You can't let Walker do this.

184
00:14:57,980 --> 00:14:59,941
Billions of people will perish.

185
00:15:00,024 --> 00:15:01,776
That's not my concern.

186
00:15:01,859 --> 00:15:04,821
All that matters is I
once again have my wife

187
00:15:04,904 --> 00:15:06,572
and the means to restore her.

188
00:15:07,281 --> 00:15:11,828
She'll wake up in a dead,
frozen world that you helped destroy.

189
00:15:11,911 --> 00:15:13,162
She'll hate you for that.

190
00:15:13,246 --> 00:15:14,497
Silence.

191
00:15:14,580 --> 00:15:16,249
You think you're alone now?

192
00:15:16,332 --> 00:15:18,000
Wait until she learns the truth.

193
00:15:18,084 --> 00:15:20,670
I said silence!

194
00:15:21,671 --> 00:15:22,964
(GROANS)

195
00:15:31,472 --> 00:15:33,141
FREEZE: Forgive me.

196
00:15:39,772 --> 00:15:41,607
(ICE CRACKING)

197
00:15:41,691 --> 00:15:43,985
Come. There is much to do.

198
00:15:50,700 --> 00:15:52,493
The cannon is operational, sir.

199
00:16:06,632 --> 00:16:08,009
Excellent.

200
00:16:10,803 --> 00:16:14,056
Ah! You've come to join us after
all, my friend.

201
00:16:17,977 --> 00:16:19,353
Wait. What are you doing?

202
00:16:29,322 --> 00:16:30,490
Stop him!

203
00:16:30,990 --> 00:16:32,450
(GRUNTING)

204
00:16:50,259 --> 00:16:51,260
(ROBIN GRUNTS)

205
00:16:53,846 --> 00:16:55,139
(WALKER GRUNTING)

206
00:16:55,723 --> 00:16:56,807
(SCREAMING)

207
00:17:02,522 --> 00:17:03,689
(ROBIN GROANS)

208
00:17:05,483 --> 00:17:06,901
(GROANING)

209
00:17:12,990 --> 00:17:14,825
This is my dream.

210
00:17:14,909 --> 00:17:16,285
My vision!

211
00:17:16,369 --> 00:17:21,123
I cheated death to make it
real, and you won't stop me.

212
00:17:21,207 --> 00:17:26,045
You may live forever, Grant Walker,
but your mad dream dies now.

213
00:17:26,837 --> 00:17:28,047
(GROANS)

214
00:17:35,388 --> 00:17:38,266
What are you doing?
That's the main power core.

215
00:17:38,349 --> 00:17:40,977
An overload will blow this
city out of the water.

216
00:17:41,060 --> 00:17:42,186
Exactly.

217
00:17:44,230 --> 00:17:45,773
No!

218
00:17:51,279 --> 00:17:53,990
<i>Attention,
all residents of Oceana.</i>

219
00:17:54,073 --> 00:17:56,033
<i>Your city is doomed.</i>

220
00:17:56,242 --> 00:17:59,412
<i>If you value your lives,
you will evacuate now.</i>

221
00:17:59,620 --> 00:18:01,038
<i>That is all.</i>

222
00:18:01,122 --> 00:18:02,915
- (RUMBLING)
- (PEOPLE SCREAMING)

223
00:18:08,296 --> 00:18:10,798
- Mr. Walker!
- Get out of here. Now!

224
00:18:15,136 --> 00:18:16,345
(RUMBLING)

225
00:18:28,190 --> 00:18:29,900
There's our ride.

226
00:18:30,526 --> 00:18:33,321
- Let's go.
- I'm staying with Nora.

227
00:18:33,404 --> 00:18:36,324
Don't be a fool.
This whole place is going under.

228
00:18:36,407 --> 00:18:38,409
I won't lose her again.

229
00:18:39,744 --> 00:18:41,329
There's nothing
you can do for her.

230
00:18:41,412 --> 00:18:42,622
Come with us.

231
00:18:44,415 --> 00:18:46,751
I am the least of your worries.

232
00:18:47,835 --> 00:18:49,587
(GROANING)

233
00:18:50,630 --> 00:18:52,089
Robin!

234
00:18:53,924 --> 00:18:55,926
Take the boy and go.

235
00:18:57,762 --> 00:18:59,639
(SHIVERING)

236
00:18:59,722 --> 00:19:02,141
Relax. You're going to be okay.

237
00:19:16,572 --> 00:19:19,283
We're together again, my love.

238
00:19:54,318 --> 00:19:55,736
(MUFFLED SCREAMING)

239
00:19:59,865 --> 00:20:01,075
Man...

240
00:20:01,158 --> 00:20:03,244
If I spent any more time
in that immersion tank,

241
00:20:03,327 --> 00:20:04,370
I'd be growing gills.

242
00:20:04,453 --> 00:20:06,956
I'm just glad I was able to
get you back here in time.

243
00:20:07,039 --> 00:20:08,290
Thanks.

244
00:20:08,457 --> 00:20:10,257
For a while I thought
I'd wind up like Walker,

245
00:20:10,292 --> 00:20:11,794
trapped in an ice cube forever.

246
00:20:12,920 --> 00:20:14,338
What about Mr. Freeze?

247
00:20:14,422 --> 00:20:15,881
You think he's gone for good?

248
00:20:15,965 --> 00:20:17,049
I'm not sure.

249
00:20:17,133 --> 00:20:20,761
But if Freeze's condition
has made him truly immortal,

250
00:20:21,303 --> 00:20:23,764
<i>we may not have seen
the last of him.</i>

251
00:20:41,699 --> 00:20:43,701
(THEME MUSIC PLAYING)

252
00:21:08,726 --> 00:21:09,727
English - SDH

