﻿1
00:00:27,199 --> 00:00:29,300
TWO WEEKS AGO

2
00:01:09,900 --> 00:01:11,300
You know,

3
00:01:12,400 --> 00:01:14,000
I hate that I came all this way

4
00:01:14,400 --> 00:01:16,440
just to find that you fucked
up our dealing in Kiev.

5
00:01:22,799 --> 00:01:26,299
I'm wait for an apology, Tokoyakov.
Something.

6
00:01:31,700 --> 00:01:35,299
Right, okay. That's the
way you wanna play it.

7
00:01:48,799 --> 00:01:49,799
What the fuck?

8
00:02:22,500 --> 00:02:24,699
You should really
eat more healthily.

9
00:02:26,699 --> 00:02:27,699
Who the fuck are you?

10
00:02:30,000 --> 00:02:31,800
I'm offended, my friend.

11
00:02:37,800 --> 00:02:38,900
Shang Tsung.

12
00:02:40,800 --> 00:02:41,800
At your service.

13
00:02:44,599 --> 00:02:48,199
So my way I remembered you
is more intimidating.

14
00:02:49,599 --> 00:02:52,599
I'd say the same about this
new incarnation of yours.

15
00:02:53,800 --> 00:02:55,600
Well, do as we must do.

16
00:02:58,500 --> 00:02:59,500
Can I get you anything?

17
00:03:00,099 --> 00:03:02,000
Oh, no, thank you. I
won't be staying long.

18
00:03:07,400 --> 00:03:09,440
You've left quite an impression
last time, you know.

19
00:03:10,300 --> 00:03:11,600
As I recall I removed your head.

20
00:03:13,599 --> 00:03:14,965
Yes, you did.

21
00:03:15,000 --> 00:03:16,599
You're unique talent, Liu Kang.

22
00:03:16,699 --> 00:03:17,699
Get to the point.

23
00:03:20,800 --> 00:03:25,600
Outworld is challenging
Earthrealm in two weeks time.

24
00:03:27,800 --> 00:03:28,900
I want you to join us.

25
00:03:36,000 --> 00:03:37,400
We have nothing to discuss.

26
00:03:39,699 --> 00:03:41,659
Unless you've changed sides
in the last ten years.

27
00:03:44,300 --> 00:03:49,000
No, I haven't. But you have.

28
00:03:53,300 --> 00:03:56,700
Very saddened to hear of
passing of your fiancée.

29
00:03:56,800 --> 00:04:01,100
Shut the fuck up!
Do not mention her.

30
00:04:02,500 --> 00:04:05,199
I was merely be polite.

31
00:04:09,599 --> 00:04:13,199
Let's face it; You're a killer.

32
00:04:13,900 --> 00:04:15,200
I do what I do to get by.

33
00:04:15,500 --> 00:04:16,500
As do l.

34
00:04:18,500 --> 00:04:21,300
Nine people I wish
you eliminated.

35
00:04:26,899 --> 00:04:27,899
We pay well.

36
00:04:29,100 --> 00:04:30,200
It's not about the money.

37
00:04:31,100 --> 00:04:32,200
I fight for Earthrealm.

38
00:04:34,300 --> 00:04:35,300
Not interested.

39
00:04:35,899 --> 00:04:37,699
Excellent, Liu Kang.

40
00:04:38,899 --> 00:04:40,659
I knew there was something
special about you.

41
00:04:41,800 --> 00:04:46,000
Yes, it's not about the money. There's
something more than money in it for you.

42
00:04:49,600 --> 00:04:50,700
Revenge.

43
00:04:53,300 --> 00:04:58,500
Kung Lao, White Lotus claim
to protect Earthrealm.

44
00:04:59,199 --> 00:05:00,399
It the reality is,

45
00:05:01,399 --> 00:05:04,899
that they cut all those who
destroy Earthrealm from within.

46
00:05:06,199 --> 00:05:07,800
Criminals, rapists, murderers,

47
00:05:07,899 --> 00:05:10,399
those who have no respect
for those who protect them.

48
00:05:13,399 --> 00:05:19,299
Please, it's become complicated
laws and regulations.

49
00:05:20,600 --> 00:05:22,600
I do not reflect the way
that life should be lived.

50
00:05:24,600 --> 00:05:26,100
You fought for them.

51
00:05:26,699 --> 00:05:28,699
You risked your life for them.

52
00:05:30,500 --> 00:05:31,699
And how did they repay you?

53
00:05:34,800 --> 00:05:37,000
They murdered the one you loved.

54
00:05:39,300 --> 00:05:40,900
And when you saw the
rightful vengeance,

55
00:05:44,300 --> 00:05:48,199
Kung Lao, your White
Lotus banished you.

56
00:05:51,199 --> 00:05:55,099
And believe it or not I
was not always a demigod.

57
00:05:57,899 --> 00:05:59,699
I was human like you once.

58
00:06:01,899 --> 00:06:04,000
I have lost a loved
ones as well.

59
00:06:06,699 --> 00:06:10,899
There is no way Kung Lao
can empathise with us,

60
00:06:11,199 --> 00:06:16,800
there is no way that he
can feel what we feel.

61
00:06:19,600 --> 00:06:22,600
He must pay.

62
00:06:27,600 --> 00:06:29,300
You know this place
must be cleansed.

63
00:06:30,399 --> 00:06:36,000
It is inevitable. Raiden
will lose this time.

64
00:06:39,500 --> 00:06:41,300
There's a flood
coming, Liu Kang.

65
00:06:44,899 --> 00:06:47,000
I'm offering you a
place in the ark.

66
00:06:56,000 --> 00:06:59,399
<i>Next time on Mortal
Kombat Legacy...</i>

67
00:07:02,800 --> 00:07:03,800
So what happened?

68
00:07:04,600 --> 00:07:05,600
They chased me down.

69
00:07:06,100 --> 00:07:08,500
She refused to fight me,
then her fangs got into it.

70
00:07:09,875 --> 00:07:10,875
Then she lost.

71
00:07:10,899 --> 00:07:11,979
They turning on each other.

72
00:07:13,199 --> 00:07:14,699
We might able to win this thing.

73
00:07:16,700 --> 00:07:20,000
<i>Sync by benyaw93</i>

74
00:07:20,010 --> 00:07:25,426
<i>- addic7ed.com -</i>

